Текст и перевод песни Lucio Dalla - Treno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
appena
uscito
fuori
che
sua
madre
gli
diceva
He
had
just
stepped
outside
when
his
mother
told
him
Quando
arrivi
almeno
telefona
When
you
arrive,
at
least
give
us
a
call
Poi
in
mezzo
alla
strada
si
è
voltato
per
vedere
Ferrara
e
la
sua
casa
mentre
nevica
Then
in
the
middle
of
the
street
he
turned
around
to
see
Ferrara
and
his
house
while
it
was
snowing
Tra
un′ora
sono
lì,
prendo
un
treno
e
sono
lì
I'll
be
there
in
an
hour,
I'll
take
a
train
and
I'll
be
there
Arriviamo
giusto
lì
che
c'è
ancora
un
po′
di
luce
We'll
get
there
just
as
there's
still
a
little
bit
of
light
Eccola
lì
la
Jugoslavia
quanti
alberi
com'è
verde
There
it
is,
Yugoslavia,
how
many
trees,
how
green
it
is
Ha
un
qualcosa
che
mi
piace
It
has
something
that
I
like
Va
corre
in
fila
verso
il
duemila
It
runs
in
line
towards
2000
Ma
il
treno
non
si
ferma,
anzi
a
vedere
come
corre
But
the
train
doesn't
stop,
in
fact,
seeing
how
it
runs
Va
sempre
più
lontano
It
goes
further
and
further
away
Passa
le
foreste
dell'Europa
i
ponti,
le
case
It
passes
through
the
forests
of
Europe,
bridges,
houses
Fino
alle
linee
della
mano
Up
to
the
lines
of
the
hand
Chissà
chi
era
mio
padre,
chissà
chi
era
mia
madre
I
wonder
who
my
father
was,
I
wonder
who
my
mother
was
Sigarette
americane,
avessi
almeno
un
po′
di
pane,
soldi
American
cigarettes,
if
only
I
had
some
bread,
money
Puttane
sono
libero
Whores,
I'm
free
Va
corre
in
fila
il
treno
verso
il
duemila
The
train
runs
in
line
towards
the
year
2000
La
stazione
di
Milano
città
della
moda
e
dei
miracoli
The
station
of
Milan,
city
of
fashion
and
miracles
Il
treno
rallenta
va
più
piano
The
train
slows
down,
goes
slower
Non
si
vede
nessuno
andiamo
via
Nobody
can
be
seen,
let's
go
Più
in
là
c′è
un
ponte
sul
fiume
con
migliaia
di
soldati
Further
on
there's
a
bridge
over
the
river
with
thousands
of
soldiers
Ed
alcuni
carrarmati
And
some
tanks
Passano
il
confine
tra
l'Austria
e
l′Ungheria
They're
crossing
the
border
between
Austria
and
Hungary
Il
treno
corre
per
l'Europa
tra
due
ali
di
fascisti
The
train
runs
through
Europe
between
two
wings
of
fascists
Vecchi,
nuovi,
misti
Old,
new,
mixed
Poi
sotto
un
cielo
nucleare,
mai
visto,
irreale
Then
under
a
nuclear
sky,
never
seen,
unreal
Passa
un
gruppo
di
montagne
siamo
in
Russia
A
group
of
mountains
passes
by,
we
are
in
Russia
E
io
che
volevo
telefonare,
non
ho
niente
da
mangiare
And
I
who
wanted
to
call,
I
have
nothing
to
eat
Teresa
son
qui
dentro
un
sogno
Teresa,
I'm
here
inside
a
dream
Dentro
un
sogno
tutto
bianco
sopra
un
treno
e
sono
stanco
Inside
a
dream,
all
white,
on
a
train,
and
I'm
tired
Non
lo
so
mi
stan
guardando,
sono
in
tanti
qui
I
don't
know,
they're
looking
at
me,
there
are
so
many
of
them
here
Han
la
faccia
e
le
mani
degli
zingari
sono
tanti
come
il
vento
sono
liberi
They
have
the
faces
and
hands
of
gypsies,
they
are
as
numerous
as
the
wind,
they
are
free
Sono
i
pensieri
della
notte,
tra
le
nuvole
della
notte
They
are
the
thoughts
of
the
night,
among
the
clouds
of
the
night
Ma
corre
in
fila
il
treno
verso
il
duemila
But
the
train
runs
in
line
towards
the
year
2000
Il
treno
verso
il
duemila
The
train
towards
the
year
2000
Il
treno
verso
il
duemila
The
train
towards
the
year
2000
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Альбом
Henna
дата релиза
02-12-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.