Текст и перевод песни Lucio Dalla - Tutta la vita
Tutta la vita
Вся моя жизнь
Tutta
la
vita,
con
questo
orribile
rumore
Всю
мою
жизнь,
с
этим
ужасным
шумом
Su
e
giù
o
nel
mezzo
delle
scale
Вверх
и
вниз
или
посередине
лестницы
Le
spalle
contro
quella
porta
Плечи
к
той
двери
Tutta
la
vita,
a
far
suonare
un
pianoforte
Всю
мою
жизнь,
играю
на
пианино
Lasciandoci
dentro
anche
le
dita
Оставляя
на
нем
свои
пальцы
Su
e
giù
o
nel
mezzo
a
una
tastiera
Вверх
и
вниз
или
посередине
клавиатуры
Siamo
sicuri
che
era
musica
Мы
уверены,
что
это
была
музыка
Tutta
la
vita,
a
provare
a
dirti
che
partivo
Всю
мою
жизнь,
я
пытался
сказать
тебе,
что
ухожу
O
che
partivo
o
che
morivo
Или
что
ухожу
или
что
умираю
Domani
compro
un
bel
violino
Завтра
куплю
красивую
скрипку
E
una
camicia
di
velluto
e
ti
saluto
e
ti
saluto
И
бархатную
рубашку,
и
я
приветствую
тебя,
и
приветствую
Come
un
pallone
che
si
è
perduto
Как
потерянный
воздушный
шар
Al
limite
fisico
del
racconto
На
физическом
пределе
рассказа
O
dentro
un
cielo
tropicale
Или
в
тропическом
небе
O
come
i
palloni
di
una
volta
Или
как
воздушные
шары
из
прошлого
Che
rotolavano
sulle
scale
fino
alla
porta
ta
ta
Которые
катились
по
лестнице
к
двери
та
та
Tutta
la
vita,
senza
mai
chiudere
una
porta
Всю
мою
жизнь,
ни
разу
не
закрывая
дверь
Salutando
gli
ultimi
capelli
Прощаясь
с
последними
волосами
E
con
un
ghigno
criminale
И
с
преступной
ухмылкой
Come
sarebbe
fammi
un
esempio,
un
esempio
Как
бы
это
было,
приведите
пример,
пример
Tutta
la
vita,
senza
nemmeno
un
paragone
Всю
мою
жизнь,
даже
без
сравнения
Fin
dalla
prima
discoteca
С
первой
дискотеки
Lasciando
a
casa
il
cuore
o
sulle
scale
Оставляя
сердце
дома
или
на
лестнице
Siamo
sicuri
della
musica?
Мы
уверены
в
этой
музыке?
Sì
la
musica
ma
la
musica
Да,
музыка,
но
музыка
Tutta
la
vita,
telefonista
e
moribondo
Всю
мою
жизнь,
телефонисткой
и
умирающим
Piacevolmente
addormentato
Приятно
было
заснуть
Su
e
giù
o
nel
buio
di
un
divano
Вверх
и
вниз
или
в
темноте
дивана
Tutta
la
vita,
al
centro
della
confusione
Всю
мою
жизнь,
в
центре
путаницы
O
dentro
il
palmo
di
una
mano
no
no
no
Или
на
ладони
руки
нет,
нет,
нет
Ma
senza
niente
di
meccanico
Но
без
ничего
механического
Come
un
pallone
che
si
è
perduto
Как
потерянный
воздушный
шар
Io
ti
saluto,
io
ti
saluto
Я
приветствую
тебя,
я
приветствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.