Текст и перевод песни Lucio Dalla - Washington (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington (Edit)
Washington (Edit)
Sto
andando
a
Washington
I
am
going
to
Washington
Ma
cosa
vado
a
fare
non
lo
so
But
what
I'm
going
to
do
there
I
don't
know
Volo
molto
in
alto,
non
vedo
niente
I
am
flying
up
high,
I
can't
see
anything
Non
si
vede
un
accidente
da
qui
You
can't
see
a
damn
thing
from
here
Lei
ha
gli
occhi
a
mandorla
She
has
almond-shaped
eyes
E
una
faccina
piccola
così
And
a
little
face
like
that
È
con
i
suoi
fratelli,
piccolina
come
quelli
She
is
with
her
brothers,
tiny
like
them
Vuoi
vedere
la
sua
foto
che
ho
con
me
Do
you
want
to
see
her
picture
that
I
have
with
me?
Ma
cos′è
che
sta
volando?
But
what
is
that
flying?
Sembra
una
pallina
It
looks
like
a
ball
Qualcosa
sta
ancora
volando
Something
else
is
still
flying
Lentamente
si
avvicina
It
is
slowly
approaching
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Before
the
other
does
the
same
to
you
Ogni
piccolo
sentimento
spara
Every
little
feeling
shoots
È
meglio
non
chiedersi
niente
It's
better
not
to
ask
any
question
Ma
stavolta
volgio
vedere
chi
è,
chi
è,
chi
è
But
this
time
I
want
to
see
who
it
is,
who
it
is,
who
it
is
Son
partito
da
London
City
I
left
from
London
City
Dove
c′erano
i
Beatles
e
il
rock
& roll
Where
there
were
the
Beatles
and
the
rock
& roll
Ero
una
macchina
negra
ma
adesso
mi
chiamano
Zebra
I
was
a
black
machine
but
now
they
call
me
Zebra
Da
quando
mi
hanno
messo
le
braccia
di
un
bianco
di
nome
John
Since
they
put
on
me
the
arms
of
a
white
guy
named
John
Tu
vuoi
andare
a
Washington
You
want
to
go
to
Washington
Ma
cosa
vai
a
fare
laggiù
But
what
are
you
going
to
do
there?
Solo
un
sasso,
non
si
vede
un
casso
Just
a
stone,
you
can't
see
a
thing
Non
è
rimasto
in
piedi
niente
nemmeno
là
Nothing
is
left
standing
there
either
Chissà
se
mi
sta
ascoltando
I
wonder
if
he
is
listening
to
me
È
una
bella
mattina
It's
a
beautiful
morning
Chissà
se
anche
lui
sta
pensando
I
wonder
if
he
is
thinking
too
Eccolo
lì
che
si
avvicina
Here
he
is,
he's
coming
closer
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Before
the
other
does
the
same
to
you
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Ma
qui
non
si
muove
più
niente,
né
è
rimasto
nessuno
But
here
there
is
no
movement
anymore,
nor
anyone
left
Siamo
soli
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te
We
are
alone,
you
and
me,
you
and
me,
you
and
me,
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Tullio Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.