Текст и перевод песни Luciole - Nos mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
le
silence
hurle,
Когда
тишина
кричит,
Se
fait
assourdissant
Становится
оглушающей,
Que
des
sons
minuscules,
Когда
тихие
звуки,
Se
font
cris
de
géants
Превращаются
в
крики
гигантов,
Nos
mots
sont
des
compas,
Наши
слова
— компас,
Nous
guident
sur
l'océan
Ведущий
нас
по
океану,
Nos
mots
comme
continents
Наши
слова,
как
континенты,
Il
nous
restera
ça
У
нас
останется
это.
Quand
les
nuages
filent,
Когда
облака
плывут,
Sans
qu'on
puisse
les
toucher
Не
давая
к
себе
прикоснуться,
Dans
le
bleu
tendres
iles
В
голубой
дали
нежные
острова,
Impossible
d'accoster
К
которым
невозможно
пристать,
Nos
mots
sont
des
trois
mats,
Наши
слова
— трёхмачтовые
корабли,
Naviguent
dans
ces
nuées
Плывущие
в
этих
облаках,
Nos
mots
comme
nos
voiliers
Наши
слова,
как
наши
парусники,
Il
nous
restera
ça,
il
nous
restera
ça
У
нас
останется
это,
у
нас
останется
это.
Et
quand
le
ciel
pleure,
И
когда
небо
плачет,
Se
grise
de
sanglots
Серое
от
рыданий,
Que
les
sons,
les
couleurs,
Когда
звуки,
цвета,
Se
prennent
dans
les
rouleaux
Смываются
волнами,
Nos
mots
à
bouts
de
bras,
Наши
слова,
на
пределе
сил,
Sont
nos
armes,
nos
flambeaux
— Наше
оружие,
наши
факелы,
Nos
mots
comme
drapeaux
Наши
слова,
как
флаги,
Il
nous
restera
ça
У
нас
останется
это.
Quand
les
portes
sont
fermées
Когда
двери
закрыты,
Que
l'on
reste
au-dehors
И
мы
остаёмся
снаружи,
Quand
on
a
beau
frapper
Когда
мы
стучим,
De
nos
mains,
de
nos
corps
Руками,
всем
телом,
Nos
mots
resteront
là,
gravés
dans
le
décor
Наши
слова
останутся
там,
выгравированные
в
декорациях,
Nos
mots
comme
trésor
Наши
слова,
как
сокровище,
Il
nous
restera
ça
У
нас
останется
это.
Quand
mes
lèvres
sont
scellées,
Когда
мои
губы
сомкнуты,
Que
je
ne
sais
que
dire
И
я
не
знаю,
что
сказать,
Quand
je
ne
sais
que
pleurer,
Когда
я
могу
только
плакать,
Quand
je
voudrais
sourire
Когда
я
хочу
улыбнуться,
Mes
mots
glissent
tous
bas,
pour
éviter
le
pire
Мои
слова
тихо
скользят,
чтобы
избежать
худшего,
Mes
mots
comme
des
soupirs
Мои
слова,
как
вздохи,
Il
me
restera
ça
У
меня
останется
это.
Quand
on
voudrait
fixer
Когда
мы
хотим
запечатлеть
Chaque
souvenir
chaque
nuit,
Каждое
воспоминание,
каждую
ночь,
Pour
ne
rien
oublier,
Чтобы
ничего
не
забыть,
De
chaque
sensation
Из
каждого
ощущения,
Les
mots
sont
nos
combats
Слова
— наша
борьба,
Les
mots
sont,
l'émotion
Слова
— это
эмоции,
Nos
mots
comme
chansons.
Наши
слова,
как
песни.
Il
nous
restera
ça
У
нас
останется
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bab X, Lucile Gerard, Foley Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.