Luciole - Ombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luciole - Ombre




Parait que la Terre tourne
Кажется, что Земля вращается
Parait que tourne le monde
Кажется, что мир вращается
Parait que la Terre tourne
Кажется, что Земля вращается
Parait que tourne le monde
Кажется, что мир вращается
Et ben moi ma vie tourne
И тогда моя жизнь перевернется.
Elle tourne comme une ronde
Она вращается, как круглый
J'ai pas besoin de bouger
Мне не нужно двигаться.
Accrochée a mes pieds
Повисла у моих ног
Je suis juste mon Ombre .
Я всего лишь моя тень .
J'ai grandie comme une Ombre s'étirant sur le sol, s'étirant au soleil oublié le parasole .
Я выросла, как тень, растянувшаяся на полу, растянувшись на солнце, забыв о зонтике .
Parceque ma joie, ma vie et ma meilleure amie, amitié ma moitié,
Потому что моя радость, моя жизнь и моя лучшая подруга, дружба моей половины,
C'est mon double qui me suit .
За мной следует мой двойник .
Je la regarde danser dans le dos des pavés, doucement avancer de grace je l'ai paré, elle et moi toutes deux elle et moi elle m'émeu, je suis elle, je suis elle, je la suis j'ai des ailes .
Я смотрю, как она танцует на асфальтоукладчике, осторожно продвигается вперед от Грейс, я украшаю ее, она и я, она и я, она меня восхищает, я-это она, я-это она, я-это она, у меня есть крылья .
J'aime quand elle se dédouble alors, nous devenons trois . J'aime quand elle se grandit pour faire de plus grands pas et j'aime la voir tourner tous mes sens en éveils . Oui, j'aime la voir poursuivre les rayons du soleil . Sur mon bonhomme de chemin toujours elle m'accompagne . C'est une Ombre tous terrains pour la ville la campagne . En toute circonstance je compte sur son silence . Mystérieuse amie et juste témoin de ma vie . Et du bout de nos doigts, on raconte des histoires: de lapins de serpents d'animaux effrayants . Ma mayonnète s'enfile ((?)) sur le trotoir des fils .Et je reste fixée sur ses courbes excisées excises .
Мне нравится, когда она раздваивается, тогда мы становимся втроем . Мне нравится, когда она растет, чтобы делать большие шаги, и мне нравится видеть, как она пробуждает все мои чувства. Да, мне нравится видеть, как она гоняется за лучами солнца . На моем пути она всегда сопровождает меня . Это внедорожная тень для города и сельской местности . В любом случае я рассчитываю на его молчание . Таинственная подруга и просто свидетель моей жизни . И на кончиках наших пальцев мы рассказываем истории: от змеиных кроликов до жутких животных . Мой майонет надевает ((?)) на тротуар проводов я все еще держусь за ее изгибы, вырезанные из акцизов .
Ce qui suit, l'aventure qui se poursuit car mon Ombre a changée . sa forme s'est trans . formée.
Далее следует приключение, которое продолжается, потому что моя тень изменилась . его форма превратилась в транс . сформировала.
Parait que la Terre tourne, Parait que tourne le monde (x 2)
Кажется, что Земля вращается, кажется, что вращается мир (x 2)
Une autre Ombre s'est mélée a la mienne enlacée .4 jambes 4 bras et 20 doigts qui se baladent .
Еще одна тень мелькнула рядом с моей.4 ноги 4 руки и 20 блуждающих пальцев.
Sur le contour des cordes . un tendre .omenade .
По контуру струн . нежное, предзнаменование .
Sur le sol se dessine, maintenant une forme étrange, étrange, on dirait meme ce son de corps qui se mangent .Et a la nuit tombée lorsque tout devient sOmbre . En ce qui n'est plus qu'Ombre une question d'addition comme une question de nOmbre, de multiple équations me submerge en surnOmbre se soustraire au plaisir quand deux et deux font 1 s'accumule le désir jusqu'au petit matin . Et quand le soleil chaloupe arrosa de lumiere le temps de résultat de l'équation de mon chere .Tout a changé et que le destin par terre ne pouvait plus marcher tout seul mais par paires .
На полу вырисовывается, теперь странная, странная форма, похожая даже на звук поедающих друг друга тел.И с наступлением ночи, когда все стемнеет . Что касается того, что теперь является лишь тенью вопроса сложения как вопроса числа, то множественные уравнения переполняют меня тем, что я уклоняюсь от удовольствия, когда два и два составляют 1, накапливая желание до раннего утра . И когда солнце залило водой свет, время, в течение которого было получено уравнение моей дорогой.Все изменилось, и судьба теперь не могла ходить сама по себе, а парами .





Авторы: Dominique Vauthier, Lucile Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.