Luciole - Viens sourire sur ma bouche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luciole - Viens sourire sur ma bouche




Viens sourire sur ma bouche
Come Smile on My Lips
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Corps comme les touches du piano, caressées, effleurées
Body like piano keys, caressed, grazed
Viens sourire sur mes lèvres, sourire sur mon visage des baisers de passage
Come smile on my lips, smile on my face, fleeting kisses
Leur parcours: un voyage
Their journey: a voyage
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Cinq mots au creux de ma main
Five words in the palm of my hand
Écrits au stylo fin, écrits au stylo rouge
Written with a fine pen, written with a red pen
Une ligne entre les miennes
A line between mine
Pour ne pas l'oublier, de la répéter
So as not to forget it, to repeat it
Juste pour que je sois tienne
Just for me to be yours
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Elle était écrit cette phrase si jolie, si douce
There it was written, that phrase so beautiful, so sweet
Un éclat, viens sourire
A spark, come smile
Embrasse-moi, sois heureux d'être là, on est bien
Kiss me, be happy to be there, we are fine
Et demain, que sera, sera
And tomorrow, what will be, will be
Viens sourire, rapproche-toi
Come smile, come closer
Toi et moi, moi et toi, toi et moi
You and me, me and you, you and me
Ça fait mouche
It's a hit
Oui, viens donc sur ma bouche
Yes, come on my lips
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Oui ça m'a plu tout de suite
Yes, I liked it right away
Je n'avais pas prévu ta fuite
I didn't expect you to flee
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Mon corps comme les touches du piano, caressées, effleurées
My body like piano keys, caressed, grazed
Viens sourire sur mes lèvres, sourire sur mon visage des baisers de passage
Come smile on my lips, smile on my face, fleeting kisses
Parcours, un voyage
Journey, a voyage
"Viens sourire sur ma bouche"
"Come smile on my lips"
S'est lentement effacé
Faded slowly
De ma paume repliée sur ta main si glacée
From my palm folded on your hand so cold
La petite phrase écarlate a doucement disparu
The little scarlet phrase softly disappeared
Tout comme toi, tout comme toi
Just like you, just like you
À l'angle de la rue
On the street corner
Viens sourire sur ma bouche
Come smile on my lips
Je t'aimais bien, je crois
I liked you, I think
Le bus a démarré dehors
The bus has started outside
Il faisait froid
It was cold
Continue de sourire
Keep smiling
Surtout ne m'oublie pas
Above all, don't forget me
Juste une dernière fois
Just one last time
Embrasse-moi
Kiss me





Авторы: Lucile Gerard, Alan Corbel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.