Lucius - Hey, Doreen - перевод текста песни на немецкий

Hey, Doreen - Luciusперевод на немецкий




Hey, Doreen
Hey, Doreen
These buttons are in the wrong holes again
Diese Knöpfe sind wieder in den falschen Löchern
Let's straighten them out
Lass uns sie geraderücken
Let's straighten this whole damn mess we've gotten ourselves in
Lass uns dieses ganze verdammte Chaos, in das wir uns gebracht haben, bereinigen
This time didn't go the way I was hoping
Dieses Mal lief es nicht so, wie ich gehofft hatte
You've gotta get out, I've gotta get out
Du musst hier raus, ich muss hier raus
Keep checking the mirrors, call me as soon as you can
Überprüf weiter die Spiegel, ruf mich an, sobald du kannst
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah, can you keep it, can you keep it in?
Oh ja, kannst du es für dich behalten, kannst du es drin behalten?
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way, the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
(Verwisch deine Spuren, du weißt, du kannst es nicht zurücknehmen)
The sun's coming up, did you make it in time?
Die Sonne geht auf, hast du es rechtzeitig geschafft?
If anyone asks you
Wenn dich jemand fragt
You weren't there I found the perfect alibi
Du warst nicht da, ich habe das perfekte Alibi gefunden
A black dahlia blooms and then she dies
Eine schwarze Dahlie blüht auf und dann stirbt sie
Lie after lie
Lüge um Lüge
Is what we do best and share in common, you and I
Ist das, was wir am besten können und gemeinsam haben, du und ich
Oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja
Oh yeah, can you keep it, can you keep it in?
Oh ja, kannst du es für dich behalten, kannst du es drin behalten?
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way, the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
All your plans, just a nickel in her hands
All deine Pläne, nur ein Nickel in ihren Händen
It's the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
(Verwisch deine Spuren, du weißt, du kannst es nicht zurücknehmen)
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
(Verwisch deine Spuren, du weißt, du kannst es nicht zurücknehmen)
Mother you can try to find a place to hide
Mutter, du kannst versuchen, einen Platz zum Verstecken zu finden
You can try but they'll find me
Du kannst es versuchen, aber sie werden mich finden
Mother you can try to find a place to hide
Mutter, du kannst versuchen, einen Platz zum Verstecken zu finden
You can try but they'll find me
Du kannst es versuchen, aber sie werden mich finden
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way, the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
All your plans, just a nickel in her hands
All deine Pläne, nur ein Nickel in ihren Händen
It's the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
(Verwisch deine Spuren, du weißt, du kannst es nicht zurücknehmen)
Hey Doreen, we know what you have seen
Hey Doreen, wir wissen, was du gesehen hast
It's the way it had to be
Es ist so, wie es sein musste
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
(Verwisch deine Spuren, du weißt, du kannst es nicht zurücknehmen)





Авторы: Holly Proctor, Jessica Wolfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.