Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
lock
the
door,
′cause
you
never
know
for
sure
Ich
schließe
immer
die
Tür
ab,
denn
man
weiß
ja
nie
genau,
Who
your
neighbors
really
are,
real
suspicious
Wer
deine
Nachbarn
wirklich
sind,
echt
verdächtig.
I
made
my
way
outside
in
the
California
skies
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
nach
draußen
unter
dem
kalifornischen
Himmel,
But
I
couldn't
feel
the
sunny
disposition
Aber
ich
konnte
das
sonnige
Gemüt
nicht
fühlen.
Oh,
bet
you
can
imagine
how
I′m
sinking
Oh,
du
kannst
dir
sicher
vorstellen,
wie
ich
versinke.
They
were
standing
side
by
side
Sie
standen
Seite
an
Seite,
Just
like
mugs
along
the
shelf
Genau
wie
Tassen
auf
dem
Regal.
With
their
glaze
and
overrise,
they
couldn't
help
it
Mit
ihrer
Glasur
und
ihrem
Übermaß,
sie
konnten
nichts
dafür.
And
no
matter
how
I
try,
I
just
couldn't
feel
alive
Und
egal,
wie
sehr
ich
es
versuchte,
ich
konnte
mich
einfach
nicht
lebendig
fühlen,
I
just
stepped
right
into
line,
they
never
felt
it
Ich
reihte
mich
einfach
ein,
sie
spürten
es
nie.
Oh,
bet
you
can
imagine
how
I′m
sinking
Oh,
du
kannst
dir
sicher
vorstellen,
wie
ich
versinke.
Oh,
oh,
when
the
signal′s
always
busy,
baby
Oh,
oh,
wenn
die
Leitung
immer
besetzt
ist,
Baby.
But
like
Jane
Doe
and
her
John,
all
of
us
just
carried
on
Aber
wie
Jane
Doe
und
ihr
John,
machten
wir
alle
einfach
weiter.
I
was
looking
for
somebody
who
could
shake
me
Ich
suchte
jemanden,
der
mich
aufrütteln
könnte.
Oh,
I
always
lock
the
door
'cause
you
never
know
for
sure
Oh,
ich
schließe
immer
die
Tür
ab,
denn
man
weiß
ja
nie
genau,
Who
your
neighbors
really
are,
maybe
they′ll
save
me
Wer
deine
Nachbarn
wirklich
sind,
vielleicht
retten
sie
mich.
Oh,
bet
you
can
imagine
how
I'm
sinking
Oh,
du
kannst
dir
sicher
vorstellen,
wie
ich
versinke.
Oh,
oh,
when
the
signal′s
always
busy,
baby
Oh,
oh,
wenn
die
Leitung
immer
besetzt
ist,
Baby.
I'm
still
reeling
here,
maybe
some
sign
will
appear
Ich
taumle
hier
immer
noch,
vielleicht
erscheint
irgendein
Zeichen.
I
guess
I
hope
it
comes
Ich
schätze,
ich
hoffe,
es
kommt.
It′s
like
I'm
twiddling
my
thumbs,
sometimes
I
can't
believe
Es
ist,
als
würde
ich
Däumchen
drehen,
manchmal
kann
ich
nicht
glauben,
I
get
so
numb
Dass
ich
so
taub
werde.
You
think
I
would′ve
figured
it
out
by
now
Du
denkst,
ich
hätte
es
inzwischen
herausgefunden.
You′re
not
the
only
one
Du
bist
nicht
der
Einzige.
Oh,
bet
you
can
imagine
how
I'm
sinking
Oh,
du
kannst
dir
sicher
vorstellen,
wie
ich
versinke.
Oh,
oh,
when
the
signal′s
always
busy,
baby
Oh,
oh,
wenn
die
Leitung
immer
besetzt
ist,
Baby.
Oh,
won't
somebody
shake
me?
Oh,
wird
mich
nicht
jemand
aufrütteln?
Oh,
oh,
signal′s
loud,
but
it's
still
busy,
baby
Oh,
oh,
das
Signal
ist
laut,
aber
die
Leitung
ist
immer
noch
besetzt,
Baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Laessig, Jessica Wolfe
Альбом
NUDES
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.