Текст и перевод песни Luck Costa - Sou Pior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saí
fodido
a
última
vez
I
got
fucked
over
the
last
time
Que
eu
confiei
em
alguém
That
I
trusted
someone
Comprei
1 litro
de
whisky
e
esvaziei
também
I
bought
a
liter
of
whiskey
and
emptied
that
too
Não
me
envolvo
nunca
mais,
não
I'm
never
getting
involved
again,
no
Não
me
envolvo
nunca
mais
I'm
never
getting
involved
again
Segue
seu
caminho
que
sem
ti
eu
vou
melhor
Go
your
own
way,
I'll
be
better
off
without
you
Agora
eu
tenho
varias
que
me
fazem
bem
melhor
Now
I
have
several
who
do
me
way
better
Se
eu
era
o
mais
filho
da
puta,
agora
eu
sou
pior
If
I
was
the
biggest
son
of
a
bitch,
now
I'm
worse
Agora
eu
sou
pior,
agora
eu
sou
pior,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Hoje
eu
vou
acabar
com
o
maço
Today
I'm
going
to
finish
off
the
pack
Kush
com
paia,
catch
on
fire,
me
leva
pro
espaço
Kush
with
a
straw,
catch
on
fire,
take
me
to
space
Para
celebrar
que
você
não
pesa
mais
no
que
eu
faço
To
celebrate
that
you
no
longer
weigh
on
what
I
do
Pego
o
celular
e
vou
me
jogar
em
um
mar
de
abraço
I'll
grab
my
phone
and
throw
myself
into
a
sea
of
hugs
Hoje
eu
encho
a
cara
e
saio
Today
I'll
get
drunk
and
go
out
Refaço
nos
31
dias
de
maio
I'll
do
it
again
on
all
31
days
of
May
Cê
joga
sujo
baby,
só
que
eu
sou
o
dobro
e
nele
eu
não
caio
You
play
dirty
baby,
but
I'm
double
and
I
don't
fall
for
it
O
karma
é
foda,
só
isso
que
atraio
Karma
is
a
bitch,
that's
all
I
attract
Por
mais
que
duvide,
eu
não
traio
As
much
as
you
doubt
it,
I
don't
cheat
Cafajestes
de
boa
indole,
pode
perguntar
pro
Laio,
yeah!
Good-natured
rogues,
you
can
ask
Laio,
yeah!
Segue
seu
caminho
que
sem
ti
eu
vou
melhor
Go
your
own
way,
I'll
be
better
off
without
you
Agora
eu
tenho
várias
que
me
fazem
bem
melhor
Now
I
have
several
who
do
me
way
better
Se
eu
era
o
mais
filho
da
puta,
agora
eu
sou
pior
If
I
was
the
biggest
son
of
a
bitch,
now
I'm
worse
Agora
eu
sou
pior,
agora
eu
sou
pior,
por
ti
Now
I'm
worse,
now
I'm
worse,
because
of
you
Por
ti,
agora
eu
faço
o
que
tenho
vontade
Because
of
you,
now
I
do
what
I
want
Pena
que
fui
pensar
em
mim
tão
tarde,
yeah
Too
bad
I
didn't
start
thinking
about
myself
sooner,
yeah
No
fundo
da
boate
contando
dinheiro
In
the
back
of
the
club
counting
money
Gritando
foda-se
o
amor
verdadeiro,
to
de
volta
pra
vida
de
puteiro
Screaming
fuck
true
love,
I'm
back
to
my
whore
life
Baby
que
o
amor
descanse
em
paz
Baby,
may
love
rest
in
peace
Debaixo
dos
seus
vans,
que
é
onde
jazz
Under
your
vans,
where
jazz
is
Diga
a
seus
pais
que
tu
não
me
faz
falta
e
que
agora
eu
tenho
sogras
demais
Tell
your
parents
that
you
don't
miss
me
and
that
now
I
have
too
many
mothers-in-law
É
que
reticências
tem
pontos
demais
It's
because
ellipses
have
too
many
points
E
eu
tive
mais
eficiência
com
pontos
finais
And
I
was
more
efficient
with
periods
Não
é
prepotência,
é
vivência
por
todas
que
eu
deixei
pra
trás
It's
not
arrogance,
it's
experience
from
all
those
I
left
behind
Segue
de
consciência
tranquila
Continue
with
a
clear
conscience
Experiência
de
quem
vacila
Experience
of
those
who
falter
Resistência
porque
o
mundo
gira
Endurance
because
the
world
turns
E
a
tendência
é
tu
ter
piores
na
fila
And
the
tendency
is
for
you
to
have
worse
in
line
Me
afogue
em
10
doses
de
tequila
Drown
me
in
10
shots
of
tequila
Pois
não
vai
me
ver
nadando
por
nós,
não
Because
you
won't
see
me
swimming
for
us,
no
Mas
vai
conviver
com
a
minha
voz,
que
nunca
te
pediu
perdão
But
you'll
live
with
my
voice,
which
never
asked
you
for
forgiveness
Nunca
te
pedi
perdão
Never
asked
you
for
forgiveness
Saí
fodido
a
última
vez
que
eu
confiei
em
alguém
I
got
fucked
over
the
last
time
I
trusted
someone
Comprei
1 litro
de
whisky
e
esvaziei
também
I
bought
a
liter
of
whiskey
and
emptied
that
too
Não
me
envolvo
nunca
mais,
não
I'm
never
getting
involved
again,
no
Não
me
envolvo
nunca
mais
I'm
never
getting
involved
again
Segue
seu
caminho
que
sem
ti
eu
vou
melhor
Go
your
own
way,
I'll
be
better
off
without
you
Agora
eu
tenho
várias
que
me
fazem
bem
melhor.
(uool)
Now
I
have
several
who
do
me
way
better.
(uool)
Se
eu
era
o
mais
filho
da
puta,
agora
eu
sou
pior.
(yeah)
If
I
was
the
biggest
son
of
a
bitch,
now
I'm
worse.
(yeah)
Agora
eu
sou
pior,
eu
sou
o
pior,
por
ti.
(who)
Now
I'm
worse,
I'm
the
worst,
because
of
you.
(who)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.