Luck Mervil - Lindberg - перевод текста песни на немецкий

Lindberg - Luck Mervilперевод на немецкий




Lindberg
Lindberg
Des hélices, astro-jets, whisper jets, clipper jets, turbosÀ propos, chu pas rendu chez Sophie
Propeller, Astro-Jets, Whisper-Jets, Clipper-Jets, Turbos. Übrigens, ich bin nicht bei Sophie angekommen.
Qui a pris l'avion St-Esprit de Duplessis sans m'avertir
Wer hat das Flugzeug St-Esprit von Duplessis genommen, ohne mich zu benachrichtigen?
Alors chu parti
Also bin ich los.
Sur Québécair, Transworld, Nortern, Eastern, Western pis Pan
Mit Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western und Pan
American! Mais je sais plus j'suis rendu
American! Aber ich weiß nicht mehr, wo ich bin.
J'ai été, au sud du sud au soleil, bleu, blanc, rouge
Ich war im tiefen Süden, in der Sonne, blau, weiß, rot.
Les palmiers et les cocotiers glacés dans les pôles auxesquimaux bronzés
Palmen und Kokospalmen, vereist in den Polen, bei braungebrannten Eskimos.
Qui tricotent des ceintures fléchées farcies
Die gefüllte Pfeilgürtel stricken.
Et toujours la Sophie qui venait de partir
Und immer war Sophie gerade weg.
Alors chu r'parti
Also bin ich wieder los.
Sur Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western pis Pan
Mit Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western und Pan
American! Mais je ne sais plus j'suis rendu
American! Aber ich weiß nicht mehr, wo ich bin.
Y avait même une compagnie qui engageait des pigeons quivolaient en dedans
Es gab sogar eine Gesellschaft, die Tauben einstellte, die drinnen flogen.
Et qui faisaient du ballant pour la tenir dans le vent
Und die sich wiegten, um sie im Wind zu halten.
C'était absolument, absolument, absolument, absolument trèssalissant
Es war absolut, absolut, absolut, absolut sehr aufregend.
Alors chu r'parti
Also bin ich wieder los.
Sur Québécair, Northern, Eastern, Western pis Pan American! Mais je sais plus j'suis rendu
Mit Québécair, Northern, Eastern, Western und Pan American! Aber ich weiß nicht mehr, wo ich bin.
Ma Sophie, ma Sophie à moéA pris une compagnie qui volait sur des tapis de Turquie
Meine Sophie, meine eigene Sophie. Nahm eine Gesellschaft, die auf türkischen Teppichen flog.
C'est reparti
Es geht wieder los.
Et moi, et moi, à propos, et moi
Und ich, und ich, übrigens, und ich.
J'suis rendu, j'suis rendu à dos de chameau
Ich bin, ich bin auf einem Kamelrücken angekommen.
Je préfère
Ich bevorzuge.
Mon Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western pis Pan
Mein Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western und Pan
American! Mais je sais plus j'suis rendu
American! Aber ich weiß nicht mehr, wo ich bin.
Pis j'ai fait une chute, une Christ de chute en parachute
Und ich bin gestürzt, ein verdammter Sturz mit dem Fallschirm.
Et j'ai retrouvé ma Sophie
Und ich habe meine Sophie wiedergefunden.
Elle était dans mon lit avec mon meilleur ami
Sie war in meinem Bett mit meinem besten Freund.
Et surtout mon pot de biscuits
Und vor allem meine Keksdose.
Que j'avais ramasséSur Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western pis Pan
Die ich gesammelt hatte. Mit Québécair, Transworld, Northern, Eastern, Western und Pan
American!
American!





Авторы: Robert Charlebois, Claude Peloquin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.