Текст и перевод песни Luck Mervil - Lindberg
Des
hélices,
astro-jets,
whisper
jets,
clipper
jets,
turbosÀ
propos,
chu
pas
rendu
chez
Sophie
Винты,
астро-джеты,
виспэр-джеты,
клиппер-джеты,
турбо-джеты…
Кстати,
я
так
и
не
добрался
до
Софи.
Qui
a
pris
l'avion
St-Esprit
de
Duplessis
sans
m'avertir
Кто-то
улетел
на
«Святом
Духе
Дюплесси»,
не
сказав
мне,
Alors
chu
parti
и
я
полетел
следом
Sur
Québécair,
Transworld,
Nortern,
Eastern,
Western
pis
Pan
на
«Кебекэйр»,
«Трансворлд»,
«Нортерн»,
«Истерн»,
«Вестерн»
и
«Пан
American!
Mais
je
sais
plus
où
j'suis
rendu
Америкэн»!
Но
я
уже
не
знаю,
где
нахожусь.
J'ai
été,
au
sud
du
sud
au
soleil,
bleu,
blanc,
rouge
Я
был
на
юге
юга,
под
солнцем,
в
синеве,
среди
белизны,
в
окружении
красного.
Les
palmiers
et
les
cocotiers
glacés
dans
les
pôles
auxesquimaux
bronzés
Пальмы
и
кокосовые
деревья,
замерзшие
на
полюсах,
загорелые
эскимосы,
Qui
tricotent
des
ceintures
fléchées
farcies
вяжущие
полосатые
пояса,
набитые
чем-то.
Et
toujours
la
Sophie
qui
venait
de
partir
А
Софи
всё
время
ускользала,
Alors
chu
r'parti
и
я
снова
отправлялся
в
путь
Sur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
на
«Кебекэйр»,
«Трансворлд»,
«Нортерн»,
«Истерн»,
«Вестерн»
и
«Пан
American!
Mais
je
ne
sais
plus
où
j'suis
rendu
Америкэн»!
Но
я
уже
не
знаю,
где
я.
Y
avait
même
une
compagnie
qui
engageait
des
pigeons
quivolaient
en
dedans
Была
даже
компания,
которая
нанимала
голубей,
летавших
внутри,
Et
qui
faisaient
du
ballant
pour
la
tenir
dans
le
vent
чтобы
те,
танцуя,
удерживали
самолет
в
воздухе.
C'était
absolument,
absolument,
absolument,
absolument
trèssalissant
Это
было
совершенно,
совершенно,
совершенно,
совершенно
захватывающе!
Alors
chu
r'parti
И
я
снова
полетел
Sur
Québécair,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
American!
Mais
je
sais
plus
où
j'suis
rendu
на
«Кебекэйр»,
«Нортерн»,
«Истерн»,
«Вестерн»
и
«Пан
Америкэн»!
Но
я
уже
не
знаю,
где
я.
Ma
Sophie,
ma
Sophie
à
moéA
pris
une
compagnie
qui
volait
sur
des
tapis
de
Turquie
Моя
Софи,
моя
Софи…
она
улетела
на
коврах-самолетах.
C'est
reparti
И
я
снова
в
пути,
Et
moi,
et
moi,
à
propos,
et
moi
и
я,
и
я…
кстати,
и
я...
J'suis
rendu,
j'suis
rendu
à
dos
de
chameau
я
добрался…
я
добрался
на
верблюде!
Mon
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
свои
«Кебекэйр»,
«Трансворлд»,
«Нортерн»,
«Истерн»,
«Вестерн»
и
«Пан
American!
Mais
je
sais
plus
où
j'suis
rendu
Америкэн»!
Но
я
уже
не
знаю,
где
я.
Pis
j'ai
fait
une
chute,
une
Christ
de
chute
en
parachute
И
я
упал,
черт
возьми,
упал
с
парашютом
Et
j'ai
retrouvé
ma
Sophie
и
нашел
свою
Софи.
Elle
était
dans
mon
lit
avec
mon
meilleur
ami
Она
была
в
моей
постели
с
моим
лучшим
другом
Et
surtout
mon
pot
de
biscuits
и,
что
самое
главное,
с
моей
банкой
печенья,
Que
j'avais
ramasséSur
Québécair,
Transworld,
Northern,
Eastern,
Western
pis
Pan
которую
я
вез
American!
на
«Кебекэйр»,
«Трансворлд»,
«Нортерн»,
«Истерн»,
«Вестерн»
и
«Пан
Америкэн»!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Claude Peloquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.