Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Mas
Ich will nicht mehr
Todo
lo
que
tiene
ella
me
lo
convida
Alles,
was
sie
hat,
bietet
sie
mir
an
Si
hay
otra
gata
no
sale
con
vida
Wenn
es
eine
andere
gibt,
kommt
sie
nicht
lebend
davon
Pa'
curar
las
penas
que
dejó
su
herida
Um
die
Schmerzen
zu
heilen,
die
ihre
Wunde
hinterlassen
hat
Siempre
voy
al
club
donde
to'
se
me
olvida
Gehe
ich
immer
in
den
Club,
wo
ich
alles
vergesse
Vida,
vida
como
duele
verlo
Leben,
Leben,
wie
weh
es
tut,
das
zu
sehen
Ver
como
tenes
a
otro
mientras
a
otra
tengo
Zu
sehen,
wie
du
einen
anderen
hast,
während
ich
eine
andere
habe
Conocerte
bien
y
hacerme
el
que
no
me
acuerdo
Dich
gut
zu
kennen
und
so
zu
tun,
als
ob
ich
mich
nicht
erinnere
Pero
se
que
es
compradora
de
to'
lo
que
vendo
y...
Aber
ich
weiß,
dass
sie
alles
kauft,
was
ich
verkaufe
und...
Quería
saber
si
es
muy
tarde
pa'
decir
adiós
Ich
wollte
wissen,
ob
es
zu
spät
ist,
um
Abschied
zu
nehmen
Es
que
tenemo'
un
par
de
cuentas
pendientes
Wir
haben
noch
ein
paar
offene
Rechnungen
Me
arrepiento
tanto
por
decirte
no
Ich
bereue
es
so
sehr,
nein
zu
dir
gesagt
zu
haben
Y
ahora
que
no
estas
es
justo
cuando
quiero
verte
Und
jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
ist
genau
der
Moment,
in
dem
ich
dich
sehen
will
Ya
no
quiero
ma-as
Ich
will
nicht
mehr
Que
te
vas
que
venís
Dass
du
gehst,
dass
du
kommst
Me
buscas
me
decís
Du
suchst
mich,
du
sagst
mir
Que
ya
no
queres
ma-as
Dass
du
nicht
mehr
willst
Perdonas
me
sentís
Du
vergibst
mir,
du
fühlst
mich
Te
vengas
te
reis
Du
rächst
dich,
du
lachst
Y
ya
no
quiero
ma-as
Und
ich
will
nicht
mehr
Que
te
vas
que
venís
Dass
du
gehst,
dass
du
kommst
Me
buscas
me
decís
Du
suchst
mich,
du
sagst
mir
Que
ya
no
queres
ma-as
Dass
du
nicht
mehr
willst
Perdonas,
me
sentis
Du
vergibst
mir,
du
fühlst
mich
Te
vengas,
te
reis
Du
rächst
dich,
du
lachst
Y
nadie
tiene
la
fama,
menos
los
billetes
Und
niemand
hat
den
Ruhm,
geschweige
denn
das
Geld
Solo
tienen
ganas
de
ser
como
este
Sie
wollen
nur
so
sein
wie
ich
Yo
no
caigo
en
drama,
lo
dijo
la
suerte
Ich
verfalle
nicht
in
Dramen,
das
hat
das
Schicksal
gesagt
No
es
cosa
rara
si
conmigo
se
meten
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
wenn
sie
sich
mit
mir
anlegen
Y
se
que
lo
nuestro
se
acabo
Und
ich
weiß,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist
Y
ya
no
te
creo
nada,
si
despues
me
contas
Und
ich
glaube
dir
nichts
mehr,
wenn
du
mir
danach
erzählst
Que
yo
no
soy
nadie
para
vos
Dass
ich
niemand
für
dich
bin
Que
yo
no
soy
nadie
para
vos
Dass
ich
niemand
für
dich
bin
Si
fueses
un
libro
serias
de
fantasía
Wärst
du
ein
Buch,
wärst
du
aus
der
Fantasiewelt
Ella
tiene
to'
lo
que
llena
esta
alma
vacía
Sie
hat
alles,
was
diese
leere
Seele
füllt
No
era
para
tanto
cuando
supe
que
te
ibas
Es
war
nicht
so
schlimm,
als
ich
erfuhr,
dass
du
gehst
Pero
de
los
dos
yo
se
que
la
culpa
hoy
es
mía
Aber
von
uns
beiden
weiß
ich,
dass
die
Schuld
heute
bei
mir
liegt
Quería
saber
si
es
muy
tarde
pa'
decir
adiós
Ich
wollte
wissen,
ob
es
zu
spät
ist,
um
Abschied
zu
nehmen
Es
que
tenemo'
un
par
de
cuentas
pendientes
Wir
haben
noch
ein
paar
offene
Rechnungen
Me
arrepiento
tanto
por
decirte
no
Ich
bereue
es
so
sehr,
nein
zu
dir
gesagt
zu
haben
Y
ahora
que
no
estas
es
justo
cuando
quiero
verte
Und
jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
ist
genau
der
Moment,
in
dem
ich
dich
sehen
will
Ya
no
quiero
ma-as
Ich
will
nicht
mehr
Que
te
vas
que
venís
Dass
du
gehst,
dass
du
kommst
Me
buscas
me
decís
Du
suchst
mich,
du
sagst
mir
Que
ya
no
queres
ma-as
Dass
du
nicht
mehr
willst
Perdonas
me
sentís
Du
vergibst
mir,
du
fühlst
mich
Te
vengas
te
reis
Du
rächst
dich,
du
lachst
Y
ya
no
quiero
ma-as
Und
ich
will
nicht
mehr
Que
te
vas
que
venís
Dass
du
gehst,
dass
du
kommst
Me
buscas
me
decís
Du
suchst
mich,
du
sagst
mir
Que
ya
no
queres
ma-as
Dass
du
nicht
mehr
willst
Perdonas,
me
sentis
Du
vergibst
mir,
du
fühlst
mich
Te
vengas,
te
reis
Du
rächst
dich,
du
lachst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bratrude, Luck Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.