LuckTheArtist - Read the Signs - перевод текста песни на немецкий

Read the Signs - LuckTheArtistперевод на немецкий




Read the Signs
Lies die Zeichen
I just be thinking like
Ich denke nur so nach,
Not on no dramatic shit, but on some real shit like
Nicht dramatisch, aber ernsthaft,
Is this love shit meant for me?
Ist diese Liebessache etwas für mich?
Like, I got brothers getting married, peers getting married
Ich meine, meine Brüder heiraten, Freunde heiraten,
Everybody popping out with kids and
Alle bekommen Kinder und
I don't know
Ich weiß nicht
And I just be thinking like damn
Und ich denke mir nur, verdammt,
Is it my fault this time?
Ist es diesmal meine Schuld?
I used to be so picky but, fuck it
Ich war immer so wählerisch, aber scheiß drauf,
I don't know
Ich weiß nicht
I'm not settling
Ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden.
Yeah
Ja
Try to read the signs
Versuche, die Zeichen zu lesen
They lead me astray
Sie führen mich in die Irre
Never lead with hate
Führe niemals mit Hass
Always let love lead the way
Lass immer die Liebe den Weg weisen
Some just take me there
Manche bringen mich einfach dorthin
Wanna see my evil ways
Wollen meine bösen Seiten sehen
Just so they can point em out, and demonize my clean slate
Nur damit sie darauf zeigen und meine reine Weste verteufeln können
One thing "bout" it, he ain't fake
Eins ist sicher, er ist nicht falsch
Never been, ask around
War er nie, frag herum
Know some who ain't keen on me, for whatever reason
Kenne einige, die mich nicht mögen, aus welchen Gründen auch immer
Laugh it out
Lache darüber
Probably cause the team they on, take L's
Wahrscheinlich, weil ihr Team verliert
And we who passed em out
Und wir haben sie verteilt
Sure we had a date or two, but nothing I would brag about
Klar, wir hatten ein oder zwei Dates, aber nichts, womit ich prahlen würde
I treat em right, it never works
Ich behandle sie gut, es funktioniert nie
Some I even spare, by calling quits "fore" it get worse
Manche verschone ich sogar, indem ich Schluss mache, bevor es schlimmer wird
And then they really take it there
Und dann übertreiben sie es wirklich
Then it's some who running back, when their man just don't compare
Dann gibt es welche, die zurückrennen, wenn ihr Mann einfach nicht mithalten kann
I'll be cool, I had enough girls in my lifetime I could share
Mir geht's gut, ich hatte genug Frauen in meinem Leben, ich könnte teilen
I'm not into juggling women
Ich jongliere nicht mit Frauen
I don't do no more pretending
Ich tue nicht mehr so, als ob
Don't believe in fairytales, and I don't know no happy endings
Glaube nicht an Märchen und kenne keine Happy Ends
Cause I learned from the beginning
Weil ich von Anfang an gelernt habe
Don't put a 100 percent in
Gib nicht 100 Prozent
The dating (Dayton) pool is empty, I never been good at swimming
Der Dating-Pool (Dayton) ist leer, ich war nie gut im Schwimmen
Look, took her to dinner she sent me a book
Schau, ich habe sie zum Essen eingeladen, sie hat mir ein Buch geschickt
Messages, I'm scrolling through
Nachrichten, ich scrolle durch
Told me like you cool and all
Sagte mir, du bist cool und so
But Luck, I just don't know with you
Aber Luck, ich bin mir bei dir einfach nicht sicher
You treat me right, you fuck me good
Du behandelst mich gut, du fickst mich gut
Tell me why you're single?
Sag mir, warum bist du Single?
I don't trust it, you're too good to me
Ich traue dem nicht, du bist zu gut zu mir
Shit should be illegal
Das sollte illegal sein
How you used to getting done so bad, you think this shit a hoax?
Wie kommt es, dass du es gewohnt bist, so schlecht behandelt zu werden, dass du denkst, das hier ist ein Scherz?
You would rather be with who I used to be, I suppose
Du wärst wohl lieber mit dem zusammen, der ich früher war
I was lying in their faces, taking em to different places
Ich habe ihnen ins Gesicht gelogen, sie an verschiedene Orte gebracht
Mostly basic like the bedroom, then I sent 'em all back home
Meistens so grundlegende wie das Schlafzimmer, und dann habe ich sie alle nach Hause geschickt
But these thoughts that just go through my head, when I'm alone
Aber diese Gedanken, die mir durch den Kopf gehen, wenn ich allein bin
No need for nobody to try and hit up my phone
Niemand braucht zu versuchen, mich anzurufen
"Unh" nah
Nee, nee
No need for nobody to try and hit up my "unh"
Niemand braucht zu versuchen, mich anzurufen





Авторы: L. Dedeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.