Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read the Signs
Lies die Zeichen
I
just
be
thinking
like
Ich
denke
nur
so
nach,
Not
on
no
dramatic
shit,
but
on
some
real
shit
like
Nicht
dramatisch,
aber
ernsthaft,
Is
this
love
shit
meant
for
me?
Ist
diese
Liebessache
etwas
für
mich?
Like,
I
got
brothers
getting
married,
peers
getting
married
Ich
meine,
meine
Brüder
heiraten,
Freunde
heiraten,
Everybody
popping
out
with
kids
and
Alle
bekommen
Kinder
und
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
And
I
just
be
thinking
like
damn
Und
ich
denke
mir
nur,
verdammt,
Is
it
my
fault
this
time?
Ist
es
diesmal
meine
Schuld?
I
used
to
be
so
picky
but,
fuck
it
Ich
war
immer
so
wählerisch,
aber
scheiß
drauf,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
not
settling
Ich
gebe
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden.
Try
to
read
the
signs
Versuche,
die
Zeichen
zu
lesen
They
lead
me
astray
Sie
führen
mich
in
die
Irre
Never
lead
with
hate
Führe
niemals
mit
Hass
Always
let
love
lead
the
way
Lass
immer
die
Liebe
den
Weg
weisen
Some
just
take
me
there
Manche
bringen
mich
einfach
dorthin
Wanna
see
my
evil
ways
Wollen
meine
bösen
Seiten
sehen
Just
so
they
can
point
em
out,
and
demonize
my
clean
slate
Nur
damit
sie
darauf
zeigen
und
meine
reine
Weste
verteufeln
können
One
thing
"bout"
it,
he
ain't
fake
Eins
ist
sicher,
er
ist
nicht
falsch
Never
been,
ask
around
War
er
nie,
frag
herum
Know
some
who
ain't
keen
on
me,
for
whatever
reason
Kenne
einige,
die
mich
nicht
mögen,
aus
welchen
Gründen
auch
immer
Laugh
it
out
Lache
darüber
Probably
cause
the
team
they
on,
take
L's
Wahrscheinlich,
weil
ihr
Team
verliert
And
we
who
passed
em
out
Und
wir
haben
sie
verteilt
Sure
we
had
a
date
or
two,
but
nothing
I
would
brag
about
Klar,
wir
hatten
ein
oder
zwei
Dates,
aber
nichts,
womit
ich
prahlen
würde
I
treat
em
right,
it
never
works
Ich
behandle
sie
gut,
es
funktioniert
nie
Some
I
even
spare,
by
calling
quits
"fore"
it
get
worse
Manche
verschone
ich
sogar,
indem
ich
Schluss
mache,
bevor
es
schlimmer
wird
And
then
they
really
take
it
there
Und
dann
übertreiben
sie
es
wirklich
Then
it's
some
who
running
back,
when
their
man
just
don't
compare
Dann
gibt
es
welche,
die
zurückrennen,
wenn
ihr
Mann
einfach
nicht
mithalten
kann
I'll
be
cool,
I
had
enough
girls
in
my
lifetime
I
could
share
Mir
geht's
gut,
ich
hatte
genug
Frauen
in
meinem
Leben,
ich
könnte
teilen
I'm
not
into
juggling
women
Ich
jongliere
nicht
mit
Frauen
I
don't
do
no
more
pretending
Ich
tue
nicht
mehr
so,
als
ob
Don't
believe
in
fairytales,
and
I
don't
know
no
happy
endings
Glaube
nicht
an
Märchen
und
kenne
keine
Happy
Ends
Cause
I
learned
from
the
beginning
Weil
ich
von
Anfang
an
gelernt
habe
Don't
put
a
100
percent
in
Gib
nicht
100
Prozent
The
dating
(Dayton)
pool
is
empty,
I
never
been
good
at
swimming
Der
Dating-Pool
(Dayton)
ist
leer,
ich
war
nie
gut
im
Schwimmen
Look,
took
her
to
dinner
she
sent
me
a
book
Schau,
ich
habe
sie
zum
Essen
eingeladen,
sie
hat
mir
ein
Buch
geschickt
Messages,
I'm
scrolling
through
Nachrichten,
ich
scrolle
durch
Told
me
like
you
cool
and
all
Sagte
mir,
du
bist
cool
und
so
But
Luck,
I
just
don't
know
with
you
Aber
Luck,
ich
bin
mir
bei
dir
einfach
nicht
sicher
You
treat
me
right,
you
fuck
me
good
Du
behandelst
mich
gut,
du
fickst
mich
gut
Tell
me
why
you're
single?
Sag
mir,
warum
bist
du
Single?
I
don't
trust
it,
you're
too
good
to
me
Ich
traue
dem
nicht,
du
bist
zu
gut
zu
mir
Shit
should
be
illegal
Das
sollte
illegal
sein
How
you
used
to
getting
done
so
bad,
you
think
this
shit
a
hoax?
Wie
kommt
es,
dass
du
es
gewohnt
bist,
so
schlecht
behandelt
zu
werden,
dass
du
denkst,
das
hier
ist
ein
Scherz?
You
would
rather
be
with
who
I
used
to
be,
I
suppose
Du
wärst
wohl
lieber
mit
dem
zusammen,
der
ich
früher
war
I
was
lying
in
their
faces,
taking
em
to
different
places
Ich
habe
ihnen
ins
Gesicht
gelogen,
sie
an
verschiedene
Orte
gebracht
Mostly
basic
like
the
bedroom,
then
I
sent
'em
all
back
home
Meistens
so
grundlegende
wie
das
Schlafzimmer,
und
dann
habe
ich
sie
alle
nach
Hause
geschickt
But
these
thoughts
that
just
go
through
my
head,
when
I'm
alone
Aber
diese
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen,
wenn
ich
allein
bin
No
need
for
nobody
to
try
and
hit
up
my
phone
Niemand
braucht
zu
versuchen,
mich
anzurufen
No
need
for
nobody
to
try
and
hit
up
my
"unh"
Niemand
braucht
zu
versuchen,
mich
anzurufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Dedeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.