Текст и перевод песни Luckhaos - Clonazepam
Céu
azul,
feeling
tipo
blue
Blue
skies,
I've
got
the
blues
Subiu
na
minha
cabeça
come
solto
o
Kung
Fu
They're
in
my
head,
making
me
do
kung
fu
A
minha
mente
sempre
brincando
comigo
My
mind's
always
playing
tricks
on
me
Tipo
corda
bamba,
vivo
ao
lado
do
perigo
I'm
living
on
the
edge,
like
a
tightrope
walker
Mente
full,
Clonazepam
é
cool
My
mind
is
racing,
but
Clonazepam
helps
Embaixo
da
língua,
eu
vou
pro
hemisfério
sul
Under
my
tongue,
it
takes
me
to
the
Southern
Hemisphere
A
viagem
vem
com
uma
boa
proposta
The
trip
is
like
a
good
offer
Passagem
de
ida
mas
sem
passagem
de
volta
A
one-way
ticket,
no
return
Porque
na
realidade
vivo
na
sagacidade
Because
the
reality
is
that
I
live
in
a
fog
De
saber
o
que
cês
não
sabe
sobre
a
vida
de
verdade
I
know
things
about
life
that
you
don't
Cheio
de
lil,
cheio
de
young
nessa
porra
I'm
full
of
life,
full
of
youth
Só
track
vazia,
quero
mais
que
cês
se
foda
But
the
track
is
empty,
I
wish
you
would
go
away
2010,
tava
na
praça
In
2010,
I
was
in
the
square
Corpo
fatiado
tipo
limãozin′
na
taça
My
body
was
cut
up
like
a
lemon
in
a
cup
Foi
o
primeiro
corpo
morto
que
eu
vi
It
was
the
first
dead
body
I
had
ever
seen
E
pode
pá
que
aquela
cena
eu
não
esqueci
And
I
can
tell
you,
I
will
never
forget
it
Da
onde
eu
venho
não
existe
compaixão
There
is
no
compassion
where
I
come
from
Ou
tu
passa
a
mochila
ou
teu
corpo
vai
pro
chão
Either
you
hand
over
your
bag
or
you
get
shot
Esses
moleques
tão
doidão,
fala
de
glock
e
lean
na
mão
These
kids
are
crazy,
talking
about
glocks
and
lean
Como
é
que
eu
vou
falar
de
droga
se
eu
nasci
na
escuridão?
How
can
I
talk
about
drugs
when
I
grew
up
in
the
dark?
Chapado
de
Clonazepam
e
Sertralina
High
on
Clonazepam
and
Sertraline
Deitado
na
minha
cama,
pensando
na
vida
Lying
in
bed,
thinking
about
life
Chapado
de
Clonazepam
e
Sertralina
High
on
Clonazepam
and
Sertraline
Celular
vibra
mas
meu
corpo
não
se
agita
My
phone
vibrates
but
my
body
doesn't
move
Chapado
de
Clonazepam
e
Sertralina
High
on
Clonazepam
and
Sertraline
Já
tô
pensando
em
acabar
com
a
minha
vida
I'm
thinking
about
ending
my
life
Chapado
de
Clonazepam
e
Sertralina
High
on
Clonazepam
and
Sertraline
Chapado
de
Clonazepam
e
Sertralina
High
on
Clonazepam
and
Sertraline
Céu
azul,
feeling
tipo
blue
Blue
skies,
I've
got
the
blues
Subiu
na
minha
cabeça
come
solto
o
Kung
Fu
They're
in
my
head,
making
me
do
kung
fu
A
minha
mente
sempre
brincando
comigo
My
mind's
always
playing
tricks
on
me
Tipo
corda
bamba,
vivo
ao
lado
do
perigo
I'm
living
on
the
edge,
like
a
tightrope
walker
Mente
full,
Clonazepam
é
cool
My
mind
is
racing,
but
Clonazepam
helps
Embaixo
da
língua,
eu
vou
pro
hemisfério
sul
Under
my
tongue,
it
takes
me
to
the
Southern
Hemisphere
A
viagem
vem
com
uma
boa
proposta
The
trip
is
like
a
good
offer
Passagem
de
ida
mas
sem
passagem
de
volta
A
one-way
ticket,
no
return
Céu
azul,
feeling
tipo
blue
Blue
skies,
I've
got
the
blues
Pela
minha
cabeça
come
solto
o
Kung
Fu
In
my
head,
they
make
me
do
kung
fu
A
minha
mente
sempre
brincando
comigo
My
mind's
always
playing
tricks
on
me
Tipo
corda
bamba,
vivo
ao
lado
do
perigo
I'm
living
on
the
edge,
like
a
tightrope
walker
Mente
full,
Clonazepam
é
cool
My
mind
is
racing,
but
Clonazepam
helps
Embaixo
da
língua,
eu
vou
pro
hemisfério
sul
Under
my
tongue,
it
takes
me
to
the
Southern
Hemisphere
A
viagem
vem
com
uma
boa
proposta
The
trip
is
like
a
good
offer
Passagem
de
ida
mas
sem
passagem
de
volta
A
one-way
ticket,
no
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.