Текст и перевод песни Luckhaos - Eu Sou Um Merda Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou Um Merda Pt. 2
I'm a Loser Pt. 2
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
meu
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Eu
vivo
com
medo,
fazendo
escolha
errada
I
live
in
fear,
making
the
wrong
choices
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
meu
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Desde
criança,
eu
sempre
vivi
solitário
Since
I
was
a
child,
I've
always
been
lonely
Meus
próprios
amigos
me
tiravam
como
otário
e
eu
sei
My
own
friends
made
fun
of
me,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Se
eu
fosse
normal,
talvez
não
seria
a
piada
da
vez
If
I
was
normal,
maybe
I
wouldn't
be
the
joke
Amigos?
Que
vez?
Nem
sei,
nem
sei
Friends?
What
friends?
I
don't
even
know
Nunca
entendi
como
funciona
essa
parada
I
never
understood
how
this
friendship
thing
works
Geral
crescendo
e
a
minha
vida
parada
Everyone
else
is
growing
up
and
my
life
is
stuck
Talvez
eu
tenha
feito
alguma
escolha
errada
Maybe
I
made
the
wrong
choices
Eu
já
pensei
nesse
kaô
de
suicídio
I've
thought
about
killing
myself
Pois
acho
que
funcionaria
como
exílio
Because
I
think
it
would
work
as
an
exile
Mas
sou
tão
merda
que
eu
nem
tenho
coragem
But
I'm
such
a
loser
that
I
don't
even
have
the
courage
Vivo
com
medo
da
minha
realidade
I
live
in
fear
of
my
own
reality
Eu
sei
que
você
também
sofre
igual
a
mim
I
know
you
suffer
like
this
too
E
eu
sei
que
essa
parada
não
tem
fim,
então
And
I
know
this
shit
never
ends,
so
Eu
canto
pra
tentar
botar
um
pouco
pra
fora
I
sing
to
try
to
get
it
out
Sigo
meu
rumo
até
chegar
minha
hora
I'll
keep
going
until
it's
my
time
to
go
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Eu
vivo
com
medo,
fazendo
escolha
errada
I
live
in
fear,
making
the
wrong
choices
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Eu
vivo
com
medo,
fazendo
escolha
errada
porque
eu
sou
um
merda
I
live
in
fear,
making
the
wrong
choices
because
I'm
a
loser
Eu
sou
um
merda
I'm
a
loser
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
meu
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Eu
vivo
com
medo,
fazendo
escolha
errada
I
live
in
fear,
making
the
wrong
choices
Mais
um
dia
dos
namorados
e
eu
sozinho
Another
Valentine's
Day
and
I'm
alone
Preso
no
quarto
como
se
fosse
um
ninho
e
eu
sei
Trapped
in
my
room
like
a
bird
in
a
nest,
and
I
know
Que
talvez
seja
minha
culpa
essa
parada
That
it's
probably
my
fault
Eu
vivo
com
medo,
fazendo
escolha
errada
porque
eu
sou
um
merda
I
live
in
fear,
making
the
wrong
choices
because
I'm
a
loser
Eu
sou
um
merda
I'm
a
loser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jisatsu
дата релиза
19-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.