Luckhaos - Eu Sou Um Merda Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luckhaos - Eu Sou Um Merda Pt. 2




Eu Sou Um Merda Pt. 2
I'm a Loser Pt. 2
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no meu quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Eu vivo com medo, fazendo escolha errada
I live in fear, making the wrong choices
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no meu quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Desde criança, eu sempre vivi solitário
Since I was a child, I've always been lonely
Meus próprios amigos me tiravam como otário e eu sei
My own friends made fun of me, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Se eu fosse normal, talvez não seria a piada da vez
If I was normal, maybe I wouldn't be the joke
Amigos? Que vez? Nem sei, nem sei
Friends? What friends? I don't even know
Nunca entendi como funciona essa parada
I never understood how this friendship thing works
Geral crescendo e a minha vida parada
Everyone else is growing up and my life is stuck
Talvez eu tenha feito alguma escolha errada
Maybe I made the wrong choices
Eu pensei nesse kaô de suicídio
I've thought about killing myself
Pois acho que funcionaria como exílio
Because I think it would work as an exile
Mas sou tão merda que eu nem tenho coragem
But I'm such a loser that I don't even have the courage
Vivo com medo da minha realidade
I live in fear of my own reality
Eu sei que você também sofre igual a mim
I know you suffer like this too
E eu sei que essa parada não tem fim, então
And I know this shit never ends, so
Eu canto pra tentar botar um pouco pra fora
I sing to try to get it out
Sigo meu rumo até chegar minha hora
I'll keep going until it's my time to go
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Eu vivo com medo, fazendo escolha errada
I live in fear, making the wrong choices
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Eu vivo com medo, fazendo escolha errada porque eu sou um merda
I live in fear, making the wrong choices because I'm a loser
Eu sou um merda
I'm a loser
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no meu quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Eu vivo com medo, fazendo escolha errada
I live in fear, making the wrong choices
Mais um dia dos namorados e eu sozinho
Another Valentine's Day and I'm alone
Preso no quarto como se fosse um ninho e eu sei
Trapped in my room like a bird in a nest, and I know
Que talvez seja minha culpa essa parada
That it's probably my fault
Eu vivo com medo, fazendo escolha errada porque eu sou um merda
I live in fear, making the wrong choices because I'm a loser
Eu sou um merda
I'm a loser






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.