Текст и перевод песни Luckhaos - Jogo do Bicho Não é Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogo do Bicho Não é Ilegal
Animal House Gambling Isn't Illegal
Eu
sou
o
famoso
microondas
I'm
the
famous
microwave
Sempre
esquento
pros
outro
comer
I
always
warm
others'
food
Tô
batendo
bronha
até
a
minha
piroca
dar
um
AVC
I'm
jerking
off
till
my
dick
has
a
stroke
Faço
gozofone
mas
não
quero
sair
pra
te
ver
I
video
call
but
don't
wanna
go
out
and
see
you
Os
cara
transam
de
verdade
mano,
what
the
fuck?
Dudes
actually
have
sex,
bro,
what
the
fuck?
Jogo
do
bicho
não
é
ilegal
Animal
house
gambling
isn't
illegal
É
fora
da
lei,
então
é
mó
legal
It's
against
the
law,
which
makes
it
super
cool
Rinha
de
galo
não
é
imoral
Cockfighting
isn't
immoral
Imoral
é
saber
que
existem
pirocas
What's
immoral
is
knowing
cocks
exist
Com
mais
de
15
centímetros
That
are
over
6 inches
Fazendo
racha
em
plena
rodovia
Street
racing
on
the
highway
Eu
boto
em
perigo
a
sua
família
(q
minha
não)
I
put
families
in
danger
(not
my
own,
though)
Injeto
droga
e
empresto
a
agulha
pros
amigos
I
shoot
up
and
share
needles
with
my
homies
Compartilhar
doenças
é
sempre
mais
divertido
Spreading
diseases
together
is
always
more
fun
Eu
vendo
voto,
mas
sempre
voto
nulo
I
sell
my
vote
but
always
vote
blank
Se
tem
eleição
eu
nunca
tô
duro
If
there's
an
election,
I'm
never
broke
Roubando
doce
nas
lojas
Americanas
(bombom)
Stealing
candy
at
the
Americanas
store
(chocolates)
Eu
sou
um
fudido
e
não
tenho
grana
(sou
um
pobre)
I'm
a
loser
with
no
cash
(I'm
poor)
Desenhei
uma
piroca
no
muro
do
Seu
Carvalho
(Arte)
I
drew
a
dick
on
Mr.
Carvalho's
wall
(art)
Ele
não
achou
graça,
eu
achei
hilário
He
didn't
appreciate
it,
I
thought
it
was
hilarious
Entro
no
busão
e
pulo
a
roleta
I
get
on
the
bus
and
skip
paying
Eu
odeio
o
Crivella
I
hate
Crivella
Eu
sou
o
famoso
microondas
I'm
the
famous
microwave
Sempre
esquento
pros
outro
comer
I
always
warm
others'
food
Tô
batendo
bronha
até
a
minha
piroca
dar
um
AVC
I'm
jerking
off
till
my
dick
has
a
stroke
Faço
gozofone
mas
não
quero
sair
pra
te
ver
I
video
call
but
don't
wanna
go
out
and
see
you
Os
cara
transam
de
verdade
mano,
what
the
fuck?
Dudes
actually
have
sex,
bro,
what
the
fuck?
Eu
sou
o
famoso
microondas
I'm
the
famous
microwave
Sempre
esquento
pros
outro
comer
I
always
warm
others'
food
Tô
batendo
bronha
até
a
minha
piroca
dar
um
AVC
I'm
jerking
off
till
my
dick
has
a
stroke
Faço
gozofone
mas
não
quero
sair
pra
te
ver
I
video
call
but
don't
wanna
go
out
and
see
you
Os
cara
transam
de
verdade
mano,
What
the
fuck?
Dudes
actually
have
sex,
bro,
what
the
fuck?
Bunda
grande
cheia
de
celulite
Big
butt
full
of
cellulite
Se
meu
time
tá
trollando
eu
sempre
dou
barra
quit
If
my
team
sucks,
I
always
troll
and
leave
Esse
mano
perguntou
o
tamanho
da
rola
This
bro
asked
about
my
dick
size
Eu
não
sou
um
viadinho
I'm
not
a
little
fag
Eu
caio
de
boca
em
qualquer
porra
(homen
alfa)
I'll
eat
any
shit
(alpha
male)
Promoção
de
crack
na
Central
Crack
sale
in
Central
Todos
os
meus
fãs
sabem
o
tamanho
do
meu
pau
All
my
fans
know
my
dick
size
(Abaixo
da
média)
(Below
average)
Nescauzinho
com
duas
pedras
de
gelo
Nesquik
with
two
ice
cubes
Essa
música
é
a
primeira
punheta
de
fevereiro
This
song
is
the
first
handjob
of
February
Fui
na
mina
já
no
desenrolo
I
went
to
the
girl's
place
ready
to
go
Lambe
meu
cuzin′
enquanto
tu
cheira
meu
ovo
(lambe
aê)
Lick
my
pussy
while
you
sniff
my
egg
(lick
it)
Liberdade
pros
meus
irmão
Freedom
for
my
brothers
Eu
bato
punheta
depois
faço
oração
(amém)
I
jerk
off
then
pray
(amen)
Nada
do
que
eu
falo
faz
sentido
Nothing
I
say
makes
sense
Eu
já
chupei
todos
os
meus
amigos
I've
sucked
all
my
friends
Isso
foi
uma
trollagem
This
was
a
troll
Para
cara,
eu
tô
só
gastando,
porra
Stop,
man,
I'm
just
wasting
time,
damn
Eu
sou
o
famoso
microondas
I'm
the
famous
microwave
Sempre
esquento
pros
outro
comer
I
always
warm
others'
food
Tô
batendo
bronha
até
a
minha
piroca
dar
um
AVC
I'm
jerking
off
till
my
dick
has
a
stroke
Faço
gozofone
mas
não
quero
sair
pra
te
ver
I
video
call
but
don't
wanna
go
out
and
see
you
Os
cara
transam
de
verdade
mano,
what
the
fuck?
Dudes
actually
have
sex,
bro,
what
the
fuck?
Eu
sou
o
famoso
microondas
I'm
the
famous
microwave
Sempre
esquento
pros
outros
comer
I
always
warm
others'
food
Tô
batendo
bronha
até
a
minha
piroca
dar
um
AVC
I'm
jerking
off
till
my
dick
has
a
stroke
Faço
gozofone
mas
não
quero
sair
pra
te
ver
I
video
call
but
don't
wanna
go
out
and
see
you
Os
cara
transam
de
verdade
mano,
what
the
fuck?
Dudes
actually
have
sex,
bro,
what
the
fuck?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.