Luckhaos - Porra Amigo Vou Te Falar Legal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luckhaos - Porra Amigo Vou Te Falar Legal




Porra Amigo Vou Te Falar Legal
Damn Friend, Let Me Tell You Something
Porra amigo vou te falar legal,
Damn friend, let me tell you something,
Eu não fico usando a internet wi-fi dos outro, internet wi-fi de loja,
I don't use other people's Wi-Fi internet, shop Wi-Fi internet,
Internet sem fi o caralho não cara,
Wi-Fi internet, my ass, no way,
Isso aqui é um pacote de dados filho, pra abrir videos gasta dinheiro,
This is a data pack, son, opening videos costs money,
Ai eu vo abri a porra do video e é um traveco,
So I'm going to open the damn video and it's a transvestite,
Porra ta de sacanage cara,
Damn, that's fucking ridiculous, man,
Ou então sinaliza é video de traveco, ai eu não abro porra.
Or it says it's a transvestite video, so I don't open it, damn.
Porra vo abri a porra crente que é um bagulho la pra a gente se
Damn, I'm going to open the fucking thing, thinking it's something for us to
Divertir pra gente rir, pra gente brincar,
Have fun, to laugh, to play,
é a porra de um traveco, acaba estressando filho.
it's just a goddamn transvestite, it ends up stressing you out, son.
Po se tu gosta filho, cada um gosta do que quiser,
Well, if you like it, son, each to their own,
Eu sou homofibico fi, so homofibico, gosto de mulher,
I'm homophobic, dude, just homophobic, I like women,
Xereca, xoxota, buceta,
Pussy, cunt, snatch,
Agora se tu gosta é contigo mesmo
Now if you like it, that's up to you
Sinaliza filho, que eu ai não abro porra.
Just let me know, son, that I'm not going to open it, damn.
Ah, não é maneiro isso, isso não é normal amigo.
Oh, that's not cool, that's not normal, man.
Não é normal, toda hora tu bota bagulho de traveco,
It's not normal, all the time you're putting up transvestite stuff,
é piru, é é é é mulher de piroca, isso não é normal fio.
it's a dick, it's a woman with a dick, that's not normal, dude.
Tu tem que se tratar, procurar um medico.
You need to get help, see a doctor.
Agora, você me convencer que isso é normal,
Now, you're trying to convince me that this is normal,
Que eu nao sei o que,
That I don't know what,
Que eu não sei o que la, porra quem treina joga filho,
That I don't know what, damn, practice makes perfect, son,
Ah, qual foi migo, depois de velho viado...
Oh, come on, bro, after getting old, a fag...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.