Luckhaos - Se Eu Morrer, Menos Um - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luckhaos - Se Eu Morrer, Menos Um




Se Eu Morrer, Menos Um
If I Die, One Less
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum
If I die on the road, no problem
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum porque
If I die on the road, no problem because
Nunca fiz a diferença
I never made a difference
Sempre invisível, faz parte da cena
Always invisible, part of the scene
Meu papel falho de ser mais um galho caído e quebrado no meio da terra
My flawed role as just another broken branch on the ground
Não sou lembrado como relevante
I'm not remembered as significant
P′ra minha família sou figurante
To my family, I'm just a background character
Vivo quebrado, sempre magoado
I live broken, always hurt
quero parar essa merda agoniante
I just want to stop this agonizing crap
Deixo esse verso como uma lembrança
I leave this verse as a reminder
P'ra que meus mano′ tenham esperança
So that my homies can have hope
Mas a verdade, que nós dois sabe
But the truth, that we both know
Essa vida tirou toda minha confiança
This life has taken away all my confidence
De ser alguém amado por meus pais
Of being someone loved by my parents
De ser alguém que seria algo mais
Of being someone who would be something more
Mas terminei como um desistente, mais um egoísta que agora se vai
But I ended up as a quitter, another selfish man who is now gone
Meu repertório sempre te iludiu
My repertoire always fooled you
Minha sanidade sempre por um fio
My sanity always hanging by a thread
Mais um palhaço com tempo contado
Another clown with borrowed time
Meu riso era falso porém tu nem viu
My laughter was fake, but you didn't see it
Peço perdão caso eu traga dor
I ask for forgiveness if I bring pain
Caso você chore por mim, amor
If you cry for me my love
Meu suicídio sempre foi um circo
My suicide was always a circus
Mas acho que a agora a cortina abaixou
But I think the curtain has come down
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum
If I die on the road, no problem
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum
If I die on the road, no problem
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum
If I die on the road, no problem
Tira o pé, tira o pé, boom
Step aside, step aside, boom
Deixa bater, se eu morrer, menos um
Let it hit me, if I die, one less
Não faço falta, nunca tive em alta
I'm not important, I was never praised
Se eu morro na estrada, problema nenhum
If I die on the road, no problem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.