Текст и перевод песни Luckhaos - É a União Flasco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É a União Flasco
É a União Flasco
É
a
união
Flasco,
mano,
é
sem
caô
Yo,
check
it,
baby.
It's
the
Flasco
union,
no
cap
Batendo
punheta
com
pau
no
ventilador
Jerking
off
with
a
stick
in
a
fan,
that's
my
rap
E
se
essa
mina
fala
merda,
vai
ficar
sem
cabelo
And
if
this
chick
talks
smack,
she'll
be
bald
as
an
egg
Vou
raspar
a
cabeça
dela
sem
usar
barbeador
I'll
shave
her
head
without
a
razor,
don't
you
beg
É
a
união
Flasco,
Câmera
Privê
Yo,
it's
the
Flasco
union,
Câmera
Privê
Tu
responde
o
chat
enquanto
eu
meto
ni
você
You
chat
while
I
smash,
that's
the
way
it
be
Magé
é
do
lado
da
minha
casa,
nessa
porra
caiu
ET
Magé
is
right
next
door,
where
aliens
once
crashed
Se
eles
brotar
chei′
de
cutcharra,
eu
como
eles
e
você
If
they
come
back
with
ray
guns,
we'll
eat
'em,
my
stash
É
a
união
Flasco,
vai
tomar
no
cu
Yo,
it's
the
Flasco
union,
go
suck
a
dick
Se
tu
é
Fluminense,
mano,
chupa
meu
piru
If
you're
a
Fluminense
fan,
then
you
can
lick
Só
tem
maluco
abafa-crack
nessa
porra
dessa
equipe
That
whole
team's
full
of
crackheads,
they're
kinda
sick
É
o
trem
bala
da
colina
carregando
AR-15
The
bullet
train
from
the
hill,
packing
heat,
nothing
slick
É
a
união
Flasco,
nova
ordem
mundial
Yo,
it's
the
Flasco
union,
new
world
order
Os
botafoguense
tudo
mamando
o
meu
pau
Botafogo
fans,
they
all
suck
my
rod,
sir
E
pra
tu
namorar
comigo,
vai
ter
que
fazer
anal
To
date
me,
you
gotta
do
anal,
that's
my
word
E
se
tiver
dor
de
barriga,
tu
vai
cagar
no
meu
pau
And
if
you
got
the
runs,
you'll
shit
on
my
rod,
nothing
absurd
É
a
união
Flasco,
bota
o
Gabigol
Yo,
it's
the
Flasco
union,
put
Gabigol
in
Ribamar
cheirado
nesse
jogo,
acelerou
Ribamar
on
coke,
he's
speeding,
no
sin
Se
tem
traveco
nessa
festa,
por
que
ninguém
me
avisou?
If
there's
a
tranny
at
this
party,
why
didn't
no
one
mention?
O
meu
flow
tá
tipo
Ronaldo:
se
tem
bunda,
meto
gol
My
flow's
like
Ronaldo,
I
see
booty,
I
score,
no
tension
É
a
união
Flasco,
puta
que
pariu
Yo,
it's
the
Flasco
union,
what
the
hell
Tua
boca
é
um
colete
e
o
meu
pau
é
um
fuzil
Your
mouth's
a
bulletproof
vest,
my
dick's
a
shell
Não
vem
falar
inglês
pra
mim,
meu
mano,
eu
moro
no
Brasil
Don't
chat
English
with
me,
pal,
I
live
in
Brazil
Eu
tô
embrasado
de
Skol
com
funk
do
Buffalo
Bill
I'm
toasty
on
Skol,
bumping
Buffalo
Bill
É
a
união
Flasco,
tô
passando
o
aço
Yo,
it's
the
Flasco
union,
I'm
sharp
as
steel
Se
tá
respirando,
eu
taco-lhe
o
vapo-vapo
If
you're
breathing,
I'll
hit
you
with
my
heel
E
se
não
tiver
respirando,
eu
vejo
se
o
corpo
tá
quente
And
if
you're
not,
I'll
check
if
your
body's
warm
Rima
de
necrofilia,
um
salve
pro
presidente
Necro
rhymes,
shout
out
to
my
prez,
no
harm
É
a
união
Flasco,
é
a
novidade
Yo,
it's
the
Flasco
union,
what's
new
Eu
ressuscitei
e
trouxe
essa
merda-postagem
I
rose
from
the
dead,
brought
this
banger
to
you
A
minha
piroca
é
o
porta-mala,
tua
bunda
é
bagagem
My
trunk's
your
pussy,
your
ass
is
luggage
Tu
não
come
travesti,
mano,
isso
é
muita
viadagem
You
don't
hit
trannies,
bro,
that's
too
savage
É
a
união
Flasco,
uh,
uh,
uh
Yo,
it's
the
Flasco
union,
uh,
uh,
uh
Quem
tá
respirando
gosta
de
lamber
piru
Whoever's
breathin'
likes
to
suck
cock
Eu
tô
falando
muita
merda
nesse
beat
do
Haku
I'm
spitting
nonsense
on
this
Haku
beat,
no
shock
Se
a
tua
raba
é
uma
floresta,
meu
pau
é
o
Zoboomafoo
If
your
booty's
a
jungle,
my
dick's
Zoboomafoo
É
a
união
Flasco,
passei
Rexona
Yo,
it's
the
Flasco
union,
I
used
deodorant
Eu
não
sou
boiola
pra
ficar
pickando
Sona
I'm
not
gay,
I
don't
play
Sona,
my
dear
Se
a
tua
boca
é
um
forró,
a
minha
piroca
é
a
sanfona
If
your
mouth's
a
square
dance,
my
rod's
the
accordion
A
xota
dessa
mina
é
verde,
eu
acho
que
eu
comi
a
Fiona
This
chick's
muff
is
green,
I
think
I
ate
Fiona
É
a
união
Flasco,
é
a
seleção
Yo,
it's
the
Flasco
union,
the
chosen
few
Batendo
punheta,
mas
eu
nem
tô
com
tesão
Jerking
it,
but
I
ain't
horny,
it's
true
A
quarentena
tá
chatona
e
meu
pau
tá
na
minha
mão
Quarantine's
a
bore,
my
dick's
in
my
hand
Eu
tô
no
meio
da
aula
online
e
que
se
foda,
meu
irmão
I'm
in
the
middle
of
online
class,
screw
it,
that's
the
plan
É
a
união
Flasco,
mano,
eu
sou
real
Yo,
it's
the
Flasco
union,
I'm
for
real
Uma
track
inteira
só
falando
do
meu
pau
A
whole
track
about
my
dick,
can
you
feel
Eu
sou
o
melhor
do
shitrap
e
nunca
vai
ter
discussão
I'm
the
king
of
shitrap,
no
debate
Esses
mano
pensa
em
dinheiro,
eu
penso
na
minha
diversão
These
dudes
chasing
money,
I'm
chasing
my
fate
É
a
união
Flasco,
esse
é
o
meu
momento
Yo,
it's
the
Flasco
union,
my
moment
to
shine
Piscando
meu
cu,
a
pica
faz
o
movimento
Winking
my
ass,
my
dick's
doing
the
grind
Cê
pode
ter
várias
view
'memo
teu
som
sendo
sem
graça
You
can
have
millions
of
views,
but
your
sound's
dead,
no
shine
Eu
sou
rei
do
underground
e
bato
punheta
na
praça
I'm
the
king
of
the
underground,
jerking
off
in
the
square,
divine
É
a
união
Flasco
Yo,
it's
the
Flasco
union
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.