Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
connects
almost
locked
up
so
they
just
filling
my
stock
up
Ich
hab'
Kontakte,
fast
eingesperrt,
also
füllen
sie
nur
mein
Lager
auf
You
think
I'm
on
a
naughty
list,
they
just
rocking
my
sock
up
Du
denkst,
ich
steh'
auf
der
Unartigen-Liste,
sie
stopfen
nur
meine
Socke
voll
These
hypes
annoying
as
pop-ups
so
I
just
dish
'em
red
X's
Diese
Hypes
nerven
wie
Pop-ups,
also
geb'
ich
ihnen
rote
X-e
I
stay
away
from
the
coppers,
the
law
be
stalking
like
exes
Ich
halte
mich
von
den
Bullen
fern,
das
Gesetz
verfolgt
mich
wie
Ex-Freundinnen
Work
fire
drills
and
they
exit,
the
school
bell
what's
your
preference
Arbeit
sind
Feueralarme
und
sie
hauen
ab,
die
Schulglocke,
was
bevorzugst
du
It's
under
trees,
what's
your
present,
I
got
Tical
for
your
methods
Es
ist
unter
Bäumen,
was
ist
dein
Geschenk,
ich
hab'
Tical
für
deine
Methoden
They
like
packs
rougher
than
Sie
mögen
Päckchen
rauer
als
Leather,
they
shut
it
down,
pull
the
lever
Leder,
sie
machen
dicht,
ziehen
den
Hebel
They
stuck
can't
get
past
that
level,
Sie
stecken
fest,
kommen
nicht
über
dieses
Level
hinaus,
They
learn
that
first
like
they
letters
Das
lernen
sie
zuerst,
wie
ihre
Buchstaben
And
I
can
merch,
none
of
they
crack
be
touching
my
pack
Und
ich
schwör's,
nichts
von
ihrem
Crack
kommt
an
mein
Zeug
ran
You
wanna
work?
Let
me
see
how
you
whip,
ancestor's
back
Willst
du
arbeiten?
Zeig
mir,
wie
du
kochst,
wie
die
Vorfahren
Don't
care
who
first,
just
better
not
be
getting
my
money
last
Mir
egal,
wer
Erster
ist,
hauptsache,
ich
kriege
mein
Geld
nicht
als
Letzter
Saying
that,
bring
it
fast
so
we
can
tango
for
that,
cash
Apropos,
bring's
schnell,
damit
wir
darum
tanzen
können,
Cash
Pull
out
your
wallet,
I
get
you
where
you
wanna
be
Zück
dein
Portemonnaie,
ich
bring
dich
dahin,
wo
du
sein
willst
It
ain't
for
the
low,
but
it's
worth
it
you'll
see
Ist
nicht
billig,
aber
es
lohnt
sich,
wirst
du
sehen
So
you
can
trust
me
with
your
money,
trust
me
with
your
money
Also
kannst
du
mir
dein
Geld
anvertrauen,
vertrau
mir
dein
Geld
an
You
can
count
on
me,
you
can
count
on
me
Du
kannst
auf
mich
zählen,
du
kannst
auf
mich
zählen
You
can
trust
me
with
your
money,
trust
me
with
your
money
Du
kannst
mir
dein
Geld
anvertrauen,
vertrau
mir
dein
Geld
an
You
can
count
on
me,
you
can
count
on
me
Du
kannst
auf
mich
zählen,
du
kannst
auf
mich
zählen
I
got
one
client
addicted,
she
in
denial
and
shit
Ich
hab'
eine
Kundin,
süchtig,
sie
leugnet
es
und
so
She
keep
her
hands
out,
Gross
sisters,
I'm
Penny
Proud
with
this
bitch
Sie
hält
die
Hände
auf,
Gross-Schwestern,
ich
bin
Penny
Proud
mit
dieser
Bitch
I'm
plenty
proud
with
my
business,
a
running
cowboy,
I'm
Emmitt
Ich
bin
sehr
stolz
auf
mein
Geschäft,
ein
rennender
Cowboy,
ich
bin
Emmitt
I'm
good
as
long
as
no
snitching,
so
close
your
mouth
I'm
no
dentist
Mir
geht's
gut,
solange
keiner
petzt,
also
halt
den
Mund,
ich
bin
kein
Zahnarzt
That's
word
to
Caine,
I'm
a
menace
and
drugs
been
my
ol'
dawg
Das
ist
Wort
an
Caine,
ich
bin
eine
Bedrohung,
und
Drogen
sind
mein
alter
Kumpel
I
serve
a
few
athletes,
leave
'em
lazy
as
old
dogs
Ich
beliefere
ein
paar
Athleten,
mache
sie
faul
wie
alte
Hunde
And
when
the
pill
game
rusty,
I
crack
down
like
more
logs
Und
wenn
das
Pillen-Geschäft
rostet,
schlag
ich
mit
Crack
zu
wie
mit
mehr
Holzscheiten
And
when
I
deal
degenerates,
I
billy
gun
like
Road
Dogg
Und
wenn
ich
mit
Verkommenen
deale,
bin
ich
Billy
Gunn
wie
Road
Dogg
And
I'm
like
Und
ich
bin
so
Like
what
you
need,
I
got
it
So
wie,
was
du
brauchst,
ich
hab's
A
pack
of
that
C,
a
jab
of
them
P's
of
stems
with
leaves
around
it
Ein
Päckchen
C,
eine
Spritze
P,
oder
Stängel
mit
Blättern
drumrum
If
not
what
you
need,
stay
out
of
my
trees,
I'm
Adam
and
Eve
about
it
Wenn's
nicht
das
ist,
was
du
brauchst,
bleib
aus
meinen
Bäumen,
ich
bin
Adam
und
Eva
diesbezüglich
If
not
what
you
need,
stay
out
of
my
trees,
I'm
Adam
and
Eve
about
it
Wenn's
nicht
das
ist,
was
du
brauchst,
bleib
aus
meinen
Bäumen,
ich
bin
Adam
und
Eva
diesbezüglich
Count
on
me...
Count
on
me
Zähl
auf
mich...
Zähl
auf
mich
Like
gas
stations
shut
down,
got
the
whole
town
on
E
Wie
Tankstellen,
die
schließen,
hab'
die
ganze
Stadt
auf
E
White
kids
swimming
through
they
high,
allowance
drowned
on
me
Weiße
Kids
schwimmen
durch
ihren
Rausch,
Taschengeld
ertrinkt
bei
mir
I'm
selling
white
powder,
red
nose,
clown
homie
Ich
verkaufe
weißes
Pulver,
rote
Nase,
Clown-Homie
Uhn,
white
kids
swimming
through
they
high
Uhn,
weiße
Kids
schwimmen
durch
ihren
Rausch
White
powder,
red
nose,
clown
on
me
Weißes
Pulver,
rote
Nase,
Clown
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lc Camel Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.