LUCKI - HOW TF?! - перевод текста песни на немецкий

HOW TF?! - Luckiперевод на немецкий




HOW TF?!
WIE ZUM TEUFEL?!
(GOONTEX)
(GOONTEX)
Ayy, I'm on that Wock' shit, that Wock' shit
Ayy, ich bin auf diesem Wock' Ding, diesem Wock' Ding
Ayy, ayy, uh
Ayy, ayy, uh
How many drugs you gon' mix? That's three
Wie viele Drogen wirst du mischen? Das sind drei
How many sluts you miss? That's none
Wie viele Schlampen vermisst du? Keine
How many racks you gon' put in her purse?
Wie viele Scheine wirst du in ihre Handtasche stecken?
How she get lipstick on yo' gun?
Wie kommt Lippenstift an deine Waffe?
Shit ain't been the same since you followed that hearse
Nichts ist mehr wie früher, seit du diesem Leichenwagen gefolgt bist
How you got pain spillin' from yo' cup?
Wie kommt es, dass Schmerz aus deinem Becher fließt?
Tighten up boy, ayy
Reiß dich zusammen, Junge, ayy
You gon' cut him off, but it ain't that deep
Du wirst ihn abschreiben, aber so schlimm ist es nicht
Get the last word, but shit, that's me
Das letzte Wort haben, aber scheiße, das bin ich
I was popping Xans, like 20 a week
Ich habe Xans genommen, etwa 20 pro Woche
Mama just prayin' I'm somewhere asleep
Mama betet nur, dass ich irgendwo schlafe
I ain't ever had shit before I rap
Ich hatte nie etwas, bevor ich rappte
So I talk cash shit on these beats
Also rede ich in diesen Beats über Geld
You don't sell drugs, why you sleep in the trap?
Du verkaufst keine Drogen, warum schläfst du dann im Trap-Haus?
Ridin', my brothers 'round when I sleep
Ich fahre herum, meine Brüder sind um mich, wenn ich schlafe
I don't trust nobody but that home
Ich vertraue niemandem außer diesem Zuhause
EFG, R.I.P. Pop, free Lo
EFG, R.I.P. Pop, befreit Lo
And I'm with a diva, she like T.O
Und ich bin mit einer Diva zusammen, sie mag T.O
Why I see a demon at one of my shows?
Warum sehe ich einen Dämon bei einer meiner Shows?
Damn, leave it up to me yo' ass'll be gone
Verdammt, überlass es mir und dein Arsch ist weg
Leave it up to me, I'll never be wrong
Überlass es mir, ich werde nie falsch liegen
Why she keep peepin' to see my phone?
Warum schaut sie immer wieder auf mein Handy?
Ain't shit a nut, but drank and Percs
Nichts als ein Samenerguss, aber Getränke und Percs
Never love an addict, but we made it work
Liebe niemals einen Süchtigen, aber wir haben es geschafft
Know you did me right when I speak in circles
Ich weiß, du hast mir recht getan, wenn ich im Kreis rede
Never drunk Act', but I'm chasin' purple
Habe nie Act' getrunken, aber ich jage Lila
Spent everything 'cause I'm really rich
Habe alles ausgegeben, weil ich wirklich reich bin
Took it to the 'net 'cause he really a bitch
Habe es ins Netz gestellt, weil er wirklich eine Schlampe ist
You ain't got heart, but you proud of me
Du hast kein Herz, aber du bist stolz auf mich
Drink in the Bentley, like CMG
Trinke im Bentley, wie CMG
Now we don't speak, but she in reach
Jetzt reden wir nicht mehr, aber sie ist in Reichweite
Too much trauma, took three to sleep
Zu viel Trauma, brauchte drei zum Schlafen
You'll be a ex if you leave it to me
Du wirst eine Ex sein, wenn du es mir überlässt
Can't let 'em down 'cause my people with me
Kann sie nicht enttäuschen, weil meine Leute bei mir sind
And they made a way, but it's deeper than me
Und sie haben einen Weg gefunden, aber es ist tiefer als ich
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, how many drugs you gon' mix? That's three
Ayy, ayy, wie viele Drogen wirst du mischen? Das sind drei
How many sluts you miss? That's none
Wie viele Schlampen vermisst du? Keine
How many racks you gon' put in her purse?
Wie viele Scheine wirst du in ihre Handtasche stecken?
How she get lipstick on yo' gun?
Wie kommt Lippenstift an deine Waffe?
Damn
Verdammt
Damn, damn
Verdammt, verdammt
Ayy, how many drugs you gon' mix? That's three
Ayy, wie viele Drogen wirst du mischen? Das sind drei
How many sluts you miss? That's none
Wie viele Schlampen vermisst du? Keine
How many racks you gon' put in her purse?
Wie viele Scheine wirst du in ihre Handtasche stecken?
How she get lipstick on yo' gun? (GOONTEX)
Wie kommt Lippenstift an deine Waffe? (GOONTEX)
We ain't been the same since you followed that hearse
Wir sind nicht mehr dieselben, seit du diesem Leichenwagen gefolgt bist
How you got pain spillin' from yo' cup?
Wie kommt es, dass Schmerz aus deinem Becher fließt?
How you got pain spillin' from yo' cup?
Wie kommt es, dass Schmerz aus deinem Becher fließt?





Авторы: Lucki Camel Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.