Lucki - Last Time Mentioning (Good Riddance) - перевод текста песни на немецкий

Last Time Mentioning (Good Riddance) - Luckiперевод на немецкий




Last Time Mentioning (Good Riddance)
Zum letzten Mal erwähnt (Gut so)
Shawty, I'm speedin' on codeine, ayy
Schätzchen, ich rase auf Codein, ayy
Shawty, I'm speedin' on codeine, look
Schätzchen, ich rase auf Codein, schau
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Shawty, I'm speedin' on codeine
Schätzchen, ich rase auf Codein
Oxymoron in my gut
Oxymoron in meinem Bauch
I got booked for a lil' lean
Ich wurde wegen ein bisschen Lean verhaftet
She say, "Why it still in your cup?"
Sie sagt: "Warum ist es immer noch in deinem Becher?"
Wonder why you fake like you care?
Frage mich, warum du so tust, als ob es dich kümmert?
Gave you all of me that summer
Gab dir alles von mir in diesem Sommer
You was on trips with them fake hoes
Du warst auf Trips mit diesen falschen Schlampen
I was plotting' on gettin' us up
Ich plante, wie wir nach oben kommen
That's how it be
So ist das eben
Too much pride wrapped in my trust
Zu viel Stolz in mein Vertrauen gehüllt
You just blamed it all on lean
Du hast einfach alles auf das Lean geschoben
But I was right about you from the jump
Aber ich hatte von Anfang an Recht mit dir
It ain't no thing
Ist keine große Sache
But it wasn't a thing like us
Aber es gab nichts Vergleichbares wie uns
Tatted my name all on your skin
Hast meinen Namen auf deine Haut tätowiert
That was the spell that got me stuck
Das war der Zauber, der mich gefangen hielt
Now I'm ridin' around in the old Benz
Jetzt fahre ich im alten Benz herum
They remind me of us
Sie erinnern mich an uns
Or the 'Cat
Oder der 'Cat
That's what healed me and my brothers
Das hat mich und meine Brüder geheilt
I move out the city for you
Ich bin für dich aus der Stadt gezogen
New York, why you break my heart?
New York, warum brichst du mein Herz?
My big brother called me dramatic
Mein großer Bruder nannte mich dramatisch
Told me, "A ho gon' play they part"
Sagte mir: "Eine Schlampe spielt ihre Rolle"
You know it's plenty more where that comes
Du weißt, es gibt noch viele mehr davon
You finessed him out of my heart
Du hast ihn aus meinem Herzen gelockt
My ho out the state, ayy
Meine Schlampe ist außerhalb des Staates, ayy
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
She gon' prove my case, I bet
Sie wird meinen Fall beweisen, wette ich
She don't care about me lyin'
Es ist ihr egal, ob ich lüge
There's nothin' to her face, uh
Ich sage ihr nichts ins Gesicht, uh
She don't like drivin' it straight, ayy
Sie mag es nicht, direkt zu fahren, ayy
Like it is not no race, ayy
Als ob es kein Rennen wäre, ayy
We need to free JT, yeah
Wir müssen JT befreien, yeah
Baby, walk in them banks, ayy
Baby, geh in diese Banken rein, ayy
Cops keep tryna race, ayy
Polizisten versuchen immer wieder, Rennen zu fahren, ayy
End up last place, ayy
Landen auf dem letzten Platz, ayy
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
She gon' prove my case, I bet
Sie wird meinen Fall beweisen, wette ich
She gon' prove my case
Sie wird meinen Fall beweisen
Shawty, I'm speedin' on codeine
Schätzchen, ich rase auf Codein
Oxymoron in my gut
Oxymoron in meinem Bauch
I got booked for a lil' lean
Ich wurde wegen ein bisschen Lean verhaftet
She say, "Why it still in your cup?"
Sie sagt: "Warum ist es immer noch in deinem Becher?"
Why you fake like you care?
Warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Yo, why do you fake like you care?
Yo, warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Shawty, I'm speedin' on codeine
Schätzchen, ich rase auf Codein
Oxymoron in my gut
Oxymoron in meinem Bauch
I got booked for a lil' lean
Ich wurde wegen ein bisschen Lean verhaftet
She say, "Why it still in your cup?"
Sie sagt: "Warum ist es immer noch in deinem Becher?"
I say, "Why you act like you care?"
Ich sage: "Warum tust du so, als ob es dich kümmert?"
Uh, uh
Uh, uh
Why you act like you care?
Warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Uh, why you act like you care?
Uh, warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Uh, ayy
Uh, ayy
Why you act like you care?
Warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Uh, you ain't even there
Uh, du bist nicht einmal da
Why you act like you care?
Warum tust du so, als ob es dich kümmert?
You not even there
Du bist nicht einmal da
I'm not even here
Ich bin nicht einmal hier
Why you act like you care?
Warum tust du so, als ob es dich kümmert?
Why you act like you care? Ayy
Warum tust du so, als ob es dich kümmert? Ayy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.