Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time Mentioning (Good Riddance)
Zum letzten Mal erwähnt (Gut so)
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine,
ayy
Schätzchen,
ich
rase
auf
Codein,
ayy
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine,
look
Schätzchen,
ich
rase
auf
Codein,
schau
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Schätzchen,
ich
rase
auf
Codein
Oxymoron
in
my
gut
Oxymoron
in
meinem
Bauch
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Ich
wurde
wegen
ein
bisschen
Lean
verhaftet
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Sie
sagt:
"Warum
ist
es
immer
noch
in
deinem
Becher?"
Wonder
why
you
fake
like
you
care?
Frage
mich,
warum
du
so
tust,
als
ob
es
dich
kümmert?
Gave
you
all
of
me
that
summer
Gab
dir
alles
von
mir
in
diesem
Sommer
You
was
on
trips
with
them
fake
hoes
Du
warst
auf
Trips
mit
diesen
falschen
Schlampen
I
was
plotting'
on
gettin'
us
up
Ich
plante,
wie
wir
nach
oben
kommen
That's
how
it
be
So
ist
das
eben
Too
much
pride
wrapped
in
my
trust
Zu
viel
Stolz
in
mein
Vertrauen
gehüllt
You
just
blamed
it
all
on
lean
Du
hast
einfach
alles
auf
das
Lean
geschoben
But
I
was
right
about
you
from
the
jump
Aber
ich
hatte
von
Anfang
an
Recht
mit
dir
It
ain't
no
thing
Ist
keine
große
Sache
But
it
wasn't
a
thing
like
us
Aber
es
gab
nichts
Vergleichbares
wie
uns
Tatted
my
name
all
on
your
skin
Hast
meinen
Namen
auf
deine
Haut
tätowiert
That
was
the
spell
that
got
me
stuck
Das
war
der
Zauber,
der
mich
gefangen
hielt
Now
I'm
ridin'
around
in
the
old
Benz
Jetzt
fahre
ich
im
alten
Benz
herum
They
remind
me
of
us
Sie
erinnern
mich
an
uns
Or
the
'Cat
Oder
der
'Cat
That's
what
healed
me
and
my
brothers
Das
hat
mich
und
meine
Brüder
geheilt
I
move
out
the
city
for
you
Ich
bin
für
dich
aus
der
Stadt
gezogen
New
York,
why
you
break
my
heart?
New
York,
warum
brichst
du
mein
Herz?
My
big
brother
called
me
dramatic
Mein
großer
Bruder
nannte
mich
dramatisch
Told
me,
"A
ho
gon'
play
they
part"
Sagte
mir:
"Eine
Schlampe
spielt
ihre
Rolle"
You
know
it's
plenty
more
where
that
comes
Du
weißt,
es
gibt
noch
viele
mehr
davon
You
finessed
him
out
of
my
heart
Du
hast
ihn
aus
meinem
Herzen
gelockt
My
ho
out
the
state,
ayy
Meine
Schlampe
ist
außerhalb
des
Staates,
ayy
Out
of
sight,
out
of
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
She
gon'
prove
my
case,
I
bet
Sie
wird
meinen
Fall
beweisen,
wette
ich
She
don't
care
about
me
lyin'
Es
ist
ihr
egal,
ob
ich
lüge
There's
nothin'
to
her
face,
uh
Ich
sage
ihr
nichts
ins
Gesicht,
uh
She
don't
like
drivin'
it
straight,
ayy
Sie
mag
es
nicht,
direkt
zu
fahren,
ayy
Like
it
is
not
no
race,
ayy
Als
ob
es
kein
Rennen
wäre,
ayy
We
need
to
free
JT,
yeah
Wir
müssen
JT
befreien,
yeah
Baby,
walk
in
them
banks,
ayy
Baby,
geh
in
diese
Banken
rein,
ayy
Cops
keep
tryna
race,
ayy
Polizisten
versuchen
immer
wieder,
Rennen
zu
fahren,
ayy
End
up
last
place,
ayy
Landen
auf
dem
letzten
Platz,
ayy
Out
of
sight,
out
of
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
She
gon'
prove
my
case,
I
bet
Sie
wird
meinen
Fall
beweisen,
wette
ich
She
gon'
prove
my
case
Sie
wird
meinen
Fall
beweisen
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Schätzchen,
ich
rase
auf
Codein
Oxymoron
in
my
gut
Oxymoron
in
meinem
Bauch
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Ich
wurde
wegen
ein
bisschen
Lean
verhaftet
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Sie
sagt:
"Warum
ist
es
immer
noch
in
deinem
Becher?"
Why
you
fake
like
you
care?
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Yo,
why
do
you
fake
like
you
care?
Yo,
warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Schätzchen,
ich
rase
auf
Codein
Oxymoron
in
my
gut
Oxymoron
in
meinem
Bauch
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Ich
wurde
wegen
ein
bisschen
Lean
verhaftet
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Sie
sagt:
"Warum
ist
es
immer
noch
in
deinem
Becher?"
I
say,
"Why
you
act
like
you
care?"
Ich
sage:
"Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?"
Why
you
act
like
you
care?
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Uh,
why
you
act
like
you
care?
Uh,
warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Why
you
act
like
you
care?
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Uh,
you
ain't
even
there
Uh,
du
bist
nicht
einmal
da
Why
you
act
like
you
care?
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
You
not
even
there
Du
bist
nicht
einmal
da
I'm
not
even
here
Ich
bin
nicht
einmal
hier
Why
you
act
like
you
care?
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Why
you
act
like
you
care?
Ayy
Warum
tust
du
so,
als
ob
es
dich
kümmert?
Ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.