Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUT OF LVE
KEINE LIEBE MEHR
(Bhristo,
talk
to
'em
slime,
ayy)
(Bhristo,
rede
mit
ihnen,
Schleim,
ayy)
As
pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it,
ayy,
(I'm
not
no
lame
though,
shoutout
to
Samsson)
So
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin,
ayy,
(Ich
bin
aber
kein
Langweiler,
Shoutout
an
Samsson)
You
as
pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it
Du
bist
so
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin
Bought
the
house
'cause
I
was
tired
of
rentin'
Habe
das
Haus
gekauft,
weil
ich
es
leid
war
zu
mieten
I'm
geeked
up,
just
mindin'
business,
you
tradin'
on
me,
that's—
Ich
bin
drauf,
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten,
du
hintergehst
mich,
das
ist—
As
pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it
So
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin
Bought
the
house
'cause
I
was
tired
of
rentin'
Habe
das
Haus
gekauft,
weil
ich
es
leid
war
zu
mieten
Geeked
up,
just
mindin'
business
Bin
drauf,
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
You
tradin'
on
me,
that's
cool
with
me
Du
hintergehst
mich,
das
ist
okay
für
mich
Ayy,
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ayy,
ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Ayy,
I
got—
uh,
ayy
Ayy,
ich
habe—
uh,
ayy
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Show
the
whole
world
you
was
through
with
me
Zeig
der
ganzen
Welt,
dass
du
mit
mir
fertig
bist
Bought
you
back,
kinda
feel
like
love
Habe
dich
zurückgekauft,
fühlt
sich
irgendwie
wie
Liebe
an
Sneakin'
Xans'
like
a
gun
in
the
club
Schmuggle
Xans
rein,
wie
eine
Waffe
in
den
Club
Poppin'
30s,
yeah,
more
than
one
Nehme
30er,
ja,
mehr
als
eine
Million
Ricks,
I
want
more
than
one
Millionen
Ricks,
ich
will
mehr
als
einen
Rich
and
geeked,
either
way,
it
fun
Reich
und
drauf,
so
oder
so,
es
macht
Spaß
Rich
and
geeked,
doin'
sober,
bum
Reich
und
drauf,
nüchtern
sein,
ist
ein
Reinfall
Bougie
ho,
she
with
Tune
and
Scotty
Edle
Schlampe,
sie
ist
mit
Tune
und
Scotty
Nodded
off,
she
had
to
wait
in
the
lobby
Bin
eingenickt,
sie
musste
in
der
Lobby
warten
She's
asleep
there
'cause
she
want
some
from
me
Sie
schläft
dort,
weil
sie
etwas
von
mir
will
Act
right
'cause
you
know
my
body
Benimm
dich,
weil
du
meinen
Körper
kennst
You'd
die
for
me,
and
I'm
with
you
a
hunnid
Du
würdest
für
mich
sterben,
und
ich
bin
hundertprozentig
bei
dir
No
questioning,
'cause
you
know
we
rock
it
Kein
Hinterfragen,
weil
du
weißt,
wir
rocken
das
Not
explaining,
but
don't
gotta'
be
Keine
Erklärung
nötig,
muss
auch
nicht
sein
He
a
snake,
but
he
proud
of
me
Er
ist
eine
Schlange,
aber
er
ist
stolz
auf
mich
She
a
snake
but
can't
lie
to
me,
if
I
was
you,
I'd
leave
me
too
Sie
ist
eine
Schlange,
aber
sie
kann
mich
nicht
anlügen,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
mich
auch
verlassen
GLE
look
like
a
Bat-Mobile
GLE
sieht
aus
wie
ein
Batmobil
Crisp
'Vette,
so
I
can't
conceal
Schicke
Corvette,
damit
ich
mich
nicht
verstecken
kann
U-Turn,
'cause
you
need
me
too
Kehrtwende,
weil
du
mich
auch
brauchst
I
was
them,
I'd
wanna
leave
me
too
Wenn
ich
sie
wäre,
würde
ich
mich
auch
verlassen
wollen
Shit,
sheesh
Scheiße,
meine
Güte
Pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it
So
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin
Bought
the
house
'cause
I
was
tired
of
rentin'
Habe
das
Haus
gekauft,
weil
ich
es
leid
war
zu
mieten
Geeked
up,
just
mindin'
business
Bin
drauf,
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
You
tradin'
on
me,
that's
cool
with
me
Du
hintergehst
mich,
das
ist
okay
für
mich
Ayy,
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ayy,
ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Ayy,
I
got—
uh,
ayy
Ayy,
ich
habe—
uh,
ayy
As
pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it
So
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin
Bought
the
house
'cause
I
was
tired
of
rentin'
Habe
das
Haus
gekauft,
weil
ich
es
leid
war
zu
mieten
Geeked
up,
just
mindin'
business
Bin
drauf,
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
You
tradin'
on
me,
that's
cool
with
me
Du
hintergehst
mich,
das
ist
okay
für
mich
Ayy,
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ayy,
ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Ayy,
I
got—
uh,
ayy
Ayy,
ich
habe—
uh,
ayy
Ayy,
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ayy,
ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
I
got,
I
got,
ayy
Ich
habe,
ich
habe,
ayy
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love,
you
tradin'
on
me,
that's
cool
with
me
Ich
habe
VVS,
aber
keine
Liebe
mehr,
Du
betrügst
mich,
aber
das
ist
in
Ordnung
für
mich.
Ayy,
ayy,
you
tradin'
on
me,
that's
cool
with
me
Ayy,
ayy,
du
hintergehst
mich,
das
ist
okay
für
mich
Uh,
uh,
as
pretty
as
rose
gold
with
good
diamonds
in
it
Uh,
uh,
so
hübsch
wie
Roségold
mit
guten
Diamanten
darin
I
got,
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ich
habe,
ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
I
got
VVS
but
I'm
out
of
love
Ich
habe
VVS,
aber
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Claassen, Lucki Camel Jr, Christopher Quillin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.