Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me On My Way
Schick mich auf meinen Weg
Mmh,
ayy,
ayy
Mmh,
ayy,
ayy
Mmh,
yo,
ayy
Mmh,
yo,
ayy
Ayy,
yo,
ayy
Ayy,
yo,
ayy
Send
me
on
my
way,
all
my
problems
in
your,
uh
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
all
meine
Probleme
in
deinem,
äh
Send
me
on
my,
uh,
ayy,
ayy,
ayy
Schick
mich
auf
meinen,
äh,
ayy,
ayy,
ayy
Send
me
on
my
way,
all
my
problems
went
away
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
all
meine
Probleme
sind
verschwunden
I
leave
your
coupe,
this
lil′
four-door
go
to
space
Ich
verlasse
dein
Coupé,
dieser
kleine
Viertürer
fliegt
ins
All
She
wanna
run
my
way,
bring
my
problems
to
her
space
Sie
will
meinen
Weg
gehen,
bringt
meine
Probleme
in
ihr
Leben
I
thought
we
was
cool,
you
just
tryna
find
your
way
Ich
dachte,
wir
wären
cool,
du
versuchst
nur
deinen
Weg
zu
finden
I
was
just
in
school,
that
shit
felt
like
yesterday
Ich
war
gerade
noch
in
der
Schule,
die
Scheiße
fühlt
sich
an
wie
gestern
I
thought
we
was
real,
you
just
tryna
find
your
way
Ich
dachte,
wir
wären
echt,
du
versuchst
nur
deinen
Weg
zu
finden
AMG,
I
race,
inside
look
like
outer
space
AMG,
ich
rase,
innen
sieht's
aus
wie
im
Weltall
She
just
want
a
picture,
that
shit
there
gon'
make
her
day
Sie
will
nur
ein
Foto,
die
Scheiße
da
wird
ihren
Tag
machen
She
wanna
make
a
video
′cause
the
roof
look
like
it's
space
Sie
will
ein
Video
machen,
weil
das
Dach
aussieht
wie
das
All
Niggas
plan
on
killin'
you
and
you
actin′
like
it′s
okay
Niggas
planen,
dich
zu
töten,
und
du
tust
so,
als
wär's
okay
She
watch
all
my
interviews,
she
know
what
not
to
say
Sie
schaut
all
meine
Interviews,
sie
weiß,
was
sie
nicht
sagen
soll
"Percocet
is
killin'
you,"
that′s
all
I
hear
'em
say
"Percocet
bringt
dich
um,"
das
ist
alles,
was
ich
sie
sagen
höre
Send
me
on
my
way,
all
my
problems
went
away
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
all
meine
Probleme
sind
verschwunden
I
leave
that
coupe,
that′s
a
baby
mama
thing
Ich
verlasse
das
Coupé,
das
ist
so
'ne
Baby-Mama-Sache
Panoramic
roof
on
her
selfies
on
her
page
Panoramadach
auf
ihren
Selfies
auf
ihrer
Seite
She
just
want
a
picture,
that
shit
there
gon'
make
her
day
Sie
will
nur
ein
Foto,
die
Scheiße
da
wird
ihren
Tag
machen
Send
me
on
my
way,
ayy,
ayy,
mmh,
ayy,
ayy
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
ayy,
ayy,
mmh,
ayy,
ayy
In
my
panoramic
roof
on
her
selfies
on
her
page
In
meinem
Panoramadach
auf
ihren
Selfies
auf
ihrer
Seite
Send
me
on
my
way,
all
my
problems
went
away
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
all
meine
Probleme
sind
verschwunden
Yo,
ayy,
ayy,
ayy
Yo,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
yo,
uh,
ayy
Ayy,
yo,
uh,
ayy
Send
me
on
my
way,
all
my
problems
went
away
Schick
mich
auf
meinen
Weg,
all
meine
Probleme
sind
verschwunden
I
leave
your
coupe,
this
lil′
four-door
go
to
space,
ayy
Ich
verlasse
dein
Coupé,
dieser
kleine
Viertürer
fliegt
ins
All,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.