Текст и перевод песни Lucky Fonz III - In De Loop Der Jaren
In De Loop Der Jaren
С Годами
In
de
loop
der
jaren,
ben
ik
heel
wat
kwijt
geraakt
С
годами,
я
многое
потерял,
Zo
had
ik
ooit
een
sjaaltje,
dat
m'n
moeder
had
gemaakt
Например,
был
у
меня
шарф,
который
мама
связала,
Blauw
met
zwarte
strepen,
niks
bijzonders
of
speciaal
Синий
с
черными
полосками,
ничего
особенного
или
специального,
Maar
op
de
hele
wereld,
was
er
eentje
maar
die
sjaal
Но
во
всем
мире,
был
только
один
такой
шарф,
En
toen
ben
ik
'm
verloren,
in
'n
cafeetje
in
de
stad
И
вот
я
его
потерял,
в
кафешке
в
городе,
En
daar
kwam
ik
dus
pas
achter,
toen
ik
besefde
dat
И
понял
это
только
тогда,
когда
осознал,
что
Het
te
laat
was
om
nog
terug
te
gaan,
we
waren
al
te
ver
Слишком
поздно
возвращаться,
мы
были
уже
слишком
далеко,
En
het
is
ook
maar
een
sjaaltje,
't
is
ook
maar
een
sjaaltje
И
это
всего
лишь
шарф,
это
всего
лишь
шарф,
Het
is
ook
maar
een
sjaaltje,
het
is
geen
ramp,
het
is
niet
erg
Это
всего
лишь
шарф,
это
не
катастрофа,
это
не
страшно.
Maar
dingen
zijn
maar
dingen,
je
kom
eroverheen
Но
вещи
- это
всего
лишь
вещи,
можно
пережить
их
потерю,
Van
alles
wat
ik
kwijt
ben,
is
er
eigenlijk
maar
1
Из
всего,
что
я
потерял,
есть
только
одна,
Ding
dat
ik
echt
terug
wil,
en
ik
zeg
dit
met
een
zucht
Вещь,
которую
я
действительно
хочу
вернуть,
и
я
говорю
это
со
вздохом,
Van
alles
op
de
wereld
Из
всего
на
свете,
Wil
ik
het
liefste
Я
больше
всего
хочу
Mijn
lichaam
terug
Вернуть
свое
тело.
In
de
loop
der
jaren,
ben
ik
heel
wat
kwijt
geraakt
С
годами,
я
многое
потерял,
Zo
had
ik
ooit
een
boekje,
dat
ik
zelf
had
gemaakt
Например,
была
у
меня
тетрадка,
которую
я
сам
сделал,
En
daarin
stonden
dan
teksten,
het
begin
van
een
roman
И
в
ней
были
тексты,
начало
романа,
En
de
titel
was
'verhalen
van
een
ouwe
jongeman'
И
название
было
"Рассказы
старого
юноши",
En
op
een
dag
was
ik
verstrooid,
en
toen
heb
ik
het
weggegooid
И
однажды
я
был
рассеян,
и
выбросил
ее,
En
ook
al
ging
dat
dan
per
ongeluk,
ik
voelde
mij
berooid
И
хотя
это
было
случайно,
я
чувствовал
себя
ограбленным,
Van
al
m'n
mooie
plannen
al
m'n
zeventien
romannen
Все
мои
прекрасные
планы,
все
мои
семнадцать
романов,
In
de
fik
gevlogen
in
de
vuilverbrandingsoven
Сгорели
в
огне
мусоросжигательной
печи,
En
ik
kan
het
niet
geloven
want
ik
zie
het
nooit
meer
terug
И
я
не
могу
в
это
поверить,
потому
что
никогда
больше
этого
не
увижу.
Maar
dingen
zijn
maar
dingen,
je
kom
eroverheen
Но
вещи
- это
всего
лишь
вещи,
можно
пережить
их
потерю,
Van
alles
wat
ik
kwijt
ben,
is
er
eigenlijk
maar
1
Из
всего,
что
я
потерял,
есть
только
одна,
Ding
dat
ik
echt
terug
wil,
en
ik
zeg
dit
met
een
zucht
Вещь,
которую
я
действительно
хочу
вернуть,
и
я
говорю
это
со
вздохом,
Van
alles
op
de
wereld
Из
всего
на
свете,
Wil
ik
het
liefste
Я
больше
всего
хочу
Mijn
lichaam
terug
Вернуть
свое
тело.
In
de
loop
der
jaren,
zal
ik
altijd
blijven
zoeken
С
годами,
я
буду
продолжать
искать,
In
de
allervreemdste
gaten
en
de
allervreemdste
hoeken
В
самых
странных
местах
и
самых
странных
уголках,
Want
ook
al
ben
ik
dan
een
geest,
Ведь
даже
если
я
призрак,
En
een
geest
en
een
geest
en
verder
niets
И
призрак,
и
призрак,
и
ничего
больше,
Die
geest
die
moet
toch
ergens
zijn
dat
is
tenminste
iets
Этот
призрак
должен
же
где-то
быть,
это
уже
кое-что,
En
wonderen
gebeuren,
dus
ik
geef
de
moed
niet
op
И
чудеса
случаются,
поэтому
я
не
теряю
надежды,
Ooit
komt
er
een
briefje
met
een
grote
envelop
Однажды
придет
письмо
с
большим
конвертом,
En
op
dat
briefje
staat
geschreven,
en
dit
is
een
mooi
verhaal
И
в
этом
письме
будет
написано,
и
это
будет
прекрасная
история,
Maar
we
hebben
je
kunnen
vinden,
want
je
naam
stond
op
het
label
Но
мы
смогли
тебя
найти,
потому
что
твое
имя
было
на
бирке,
Op
het
label
dat
genaaid
was
door
je
moeder
op
je
sjaal
На
бирке,
которую
пришила
твоя
мама
на
твой
шарф.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto F. Wichers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.