Lucky Fonz III - Leugens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucky Fonz III - Leugens




Leugens
Ложь
Ik had gehoopt dat alles simpel was
Я надеялся, что все будет просто
Als aap-noot-mies in de eerste klas
Как азбука в первом классе
Maar dat was honderd jaren terug
Но это было сто лет назад
En nu sta je hier aan de kant van de brug
И теперь ты стоишь здесь, на краю моста
Te denken over wat er dan zo mis is gegaan en hoe het kan
Думая о том, что пошло не так и как так получилось
Dat er niemand was die je uitleggen wou
Что никто не хотел тебе объяснить
Over wat je moet doen in het donker en de kou
Что делать в темноте и на холоде
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
Van je wieg naar je school naar je werk naar je graf
Из колыбели в школу, с работы в могилу
Word er zoveel gezegd en zo weinig nagedacht
Так много говорится и так мало обдумывается
Noem het maar een wonder dat je op de aarde bent
Назови это чудом, что ты вообще на этой земле
Als er niemand naar je luistert er is niemand die je kent
Когда тебя никто не слушает, тебя никто не знает
Wat loop je nou te lopen alsof je in lichaam past
Зачем ты идешь, как будто помещаешься в своем теле
Met je ogen op de hoogte doe je alles op de tast
С глазами на макушке, ты все делаешь на ощупь
Wil je prijzen in de hemel wil je bidden voor m'n ziel
Хочешь наград на небесах, хочешь молиться за мою душу
Doctorandus Letterkunde wat een fucking imbeciel
Доктор филологических наук, вот же гребаный дебил
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
En als ik dan die trein opstap waar één of andere terrorist z'n rugtasje heeft volgedaan met een spijkerbom en een lont eraan dan hoop ik dat ik naast hem zit en zeg ik: wat is dat voor shit denk jij dat jij de enige bent zo afgewezen en miskend en wie de fuck z'n schuld is dat? Toch niet de mensen in de stad? De waarheid is een harde, vriend, je krijgt soms niet wat jij verdient, nee geen hemel nee geen hel, alleen een ingewikkeld spel met half tactiek en half geluk en nu denk jij ik maak het stuk en ik snap je gevoel ik begrijp je wel, ik geen hemel, jullie de hel, liever eindigen met horror dan een horror zonder eind maar ik ben nu ergens achter en ook al is het een geheim
И если я сяду в этот поезд, где какой-то террорист засунул в свой рюкзак гвоздевую бомбу с запалом, то я надеюсь, что буду сидеть рядом с ним, и скажу: "Что это за херня, ты думаешь, ты единственный, кого отвергли и не поняли, и кто, бл*, в этом виноват? Неужели люди в городе? Правда жестока, дружище, иногда ты не получаешь того, чего заслуживаешь, нет ни рая, ни ада, только запутанная игра, наполовину тактика, наполовину удача, и теперь ты думаешь, что я все порчу, и я понимаю твои чувства, я тебя понимаю, я - без рая, вы - ад, лучше закончить ужасом, чем ужасом без конца, но я сейчас где-то позади, и хотя это секрет
Ik ga het met je delen, want dit is het moment
Я поделюсь им с тобой, потому что сейчас самое время
Want wat heb je aan geheimen als je opgeblazen bent?
Ведь какой смысл в секретах, если тебя взорвут?
En weet je wat het is en beter luister je nu wel
И знаешь, что, послушай меня сейчас внимательно
Er zijn mooiere manieren om te spelen met het spel
Есть способы получше, чтобы играть в эту игру
Er zijn mazen in de wetten van cultuur en de natuur
Есть лазейки в законах культуры и природы
Er zijn bussen naar een ander leven ieder half uur
Автобусы в другую жизнь отправляются каждые полчаса
En ook al lijken ze zijn onzichtbaar ook al lijken ze soms klein
И пусть они кажутся невидимыми, пусть кажутся маленькими
Er liggen goden aan je voeten op ieder straat en ieder plein
Боги лежат у твоих ног, на каждой улице, на каждой площади
En ieder meisje heeft een hersencel die puur en alleen bestaat Om te denken aan jouw ogen en de letters van jouw naam
И у каждой девушки есть мозговая клетка, которая существует только для того, чтобы думать о твоих глазах и буквах твоего имени
En alles wat je neuriet zingt een ander ergens mee
И все, что ты напеваешь, кто-то где-то подхватывает
En de liefde van je leven zit hier de coupé
И любовь твоей жизни где-то здесь, в этом купе
En in Amerika als je cola op is dan wordt ie bijgevuld
А в Америке, когда у тебя заканчивается кола, ее доливают
Er is zoveel wat ik zeggen wil ik ben nog lang niet uitgeluld
Я так много хочу сказать, я еще не все высказал
Ik ken n autist die houdt van treinen en daar leeft ie dan ook voor
Я знаю одного аутиста, который любит поезда, и он этим живет
Dus laten we de trein uitgaan dan zingen we in koor
Так давай выйдем из поезда и споем хором
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
Allemaal hebben ze leugens verteld
Все они лгали
Denk aan je cijfers en denk aan je geld
Думай о своих оценках и думай о своих деньгах
Ik heb m'n best gedaan ik leek verdomme wel gestoord
Я старался изо всех сил, черт возьми, я казался сумасшедшим
Want wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Ведь что мне останется, если меня взорвут?
Wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Что мне останется, если меня взорвут?
Wat heb ik eraan als ik opgeblazen word?
Что мне останется, если меня взорвут?





Авторы: otto wichers, sven hamerpagt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.