Текст и перевод песни Lucky Fonz III - Sporters
Sporters
die
zich
inzetten
voor
de
buurt
waar
ze
vandaan
komen
Спортсмены,
которые
посвящают
себя
району,
откуда
они
родом,
Daar
word
ik
zo
eenzaam
van,
ik
word
daar
heel
erg
eenzaam
van
От
этого
мне
становится
так
одиноко,
мне
становится
от
этого
очень
одиноко.
En
ik
weet
niet
eens
waarom,
maar
ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
И
я
даже
не
знаю
почему,
но
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза.
Ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
У
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза,
Als
ik
zo'n
jongen
hoor
beloven
dat
die
iets
terug
wil
doen
Когда
я
слышу,
как
такой
парень
обещает,
что
хочет
что-то
сделать
взамен
Voor
de
wijk
waar
die
toen
als
jongetje
tegen
een
bal
aan
keek
Для
района,
где
он,
будучи
мальчишкой,
смотрел
на
мяч.
En
dat
het
even
leek
alsof
die
in
de
toekomst
zag
И
казалось,
будто
он
видел
будущее,
Alles
ging
zo
snel
voorbij
en
nu
is
die
zo
oud
als
mij
Все
пролетело
так
быстро,
и
теперь
он
такой
же
старый,
как
и
я.
En
als
je
op
die
leeftijd
bent
dan
word
je
coach
of
assistent
И
когда
ты
в
таком
возрасте,
ты
становишься
тренером
или
помощником.
En
ik
weet
niet
eens
waarom
maar
ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
И
я
даже
не
знаю
почему,
но
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза.
Ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
als
ik
hem
op
en
neer
zie
lopen
У
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза,
когда
я
вижу,
как
он
ходит
взад-вперед
Langs
de
kant
van
het
veld
en
dat
die
in
de
rust
verteld
Вдоль
кромки
поля,
и
как
в
перерыве
он
говорит
Al
die
jongetjes
van
de
tegenpartij,
die
zijn
niet
half
zo
slim
of
zo
snel
als
wij
Всем
этим
мальчишкам
из
команды
противника,
что
они
не
такие
умные
или
быстрые,
как
мы.
En
als
dit
is
wat
het
leven
is
dan
hoop
ik
dat
ik
mij
vergis
И
если
это
и
есть
жизнь,
то
я
надеюсь,
что
я
ошибаюсь.
Want
wat
ben
ik
voor
een
halve
man
als
ik
niet
eens
is
voetballen
kan
Ведь
что
я
за
мужик,
если
даже
не
умею
играть
в
футбол?
En
ik
weet
ineens
waarom
en
ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
И
я
вдруг
понял,
почему
у
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза.
Ik
krijg
tranen
in
mijn
ogen
ik
heb
mezelf
zo
hard
voorgelogen
У
меня
наворачиваются
слезы
на
глаза,
потому
что
я
так
долго
сам
себя
обманывал,
Dat
ik
een
sukkel
zou
zijn
als
ik
sprong
voor
de
trein
Что
буду
слабаком,
если
прыгну
под
поезд.
Omdat
ik
altijd
dacht
als
ik
geen
bal
meer
zag
Потому
что
я
всегда
думал,
что
если
я
перестану
видеть
мяч,
Dat
het
me
beter
leek
als
ik
dan
maar
helemaal
nergens
maar
naar
keek
То
мне
будет
лучше,
если
я
вообще
ни
на
что
не
буду
смотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: otto wichers, sven hamerpagt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.