Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A pitiful fate
Ein jämmerliches Schicksal
널
기다렸는데
널
믿었었는데
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
ich
habe
dir
geglaubt
너만큼
나도
아픈데
근데
Mir
tut
es
genauso
weh
wie
dir,
aber
넌
왜
자꾸
이러니
Warum
tust
du
das
immer
wieder?
사랑한다
말
못하고
멀어지는
내가
불쌍해
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
und
entferne
mich
– ich
bin
bemitleidenswert
기다리란
말
못하고
떠나가는
내가
불쌍해
Ich
kann
nicht
sagen,
warte,
und
gehe
fort
– ich
bin
bemitleidenswert
지우려고
애써봐도
못
지우는
내가
불쌍해
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
aber
kann
es
nicht
– ich
bin
bemitleidenswert
너
하나만
바라보고
살아가는
내가
불쌍해
Ich
lebe
nur
für
dich
– ich
bin
bemitleidenswert
정말
모든
게
꿈
이였으면
Wenn
doch
nur
alles
ein
Traum
wäre
마음
니
마음만
있으면
돼
아
이런
말은
너무
뻔한데
Dein
Herz,
nur
dein
Herz
ist,
was
ich
brauche
– ah,
solche
Worte
sind
so
abgedroschen
니
가슴
안에
들어있는
게
내가
아니란
것까지
알면서도
Obwohl
ich
weiß,
dass
nicht
ich
es
bin,
die
in
deinem
Herzen
ist
다
받아들일
수
있다고
말했어
난
내
가슴
과녁
정중앙에
Ich
sagte,
ich
könnte
alles
akzeptieren
– mitten
ins
Zentrum
meines
Herzens,
wie
auf
eine
Zielscheibe,
유리병
하나가
콱
던져져
산산조각
나
버린
기분을
느껴
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
eine
Glasflasche
geworfen
worden
und
in
tausend
Stücke
zersprungen
기억이
휜
듯이
고갤
숙여
니
손과
눈모양
웃을
때
예뻤던
보조개
Die
Erinnerung
scheint
sich
zu
beugen,
ich
senke
den
Kopf
– deine
Hände,
die
Form
deiner
Augen,
die
süßen
Grübchen
beim
Lachen
See
i
hate
you
절대
그리운
건
아냐
Siehst
du,
ich
hasse
dich
– ich
vermisse
dich
absolut
nicht
우리
이별했는데
정말
헤어진
건데
Wir
haben
uns
getrennt,
wir
sind
wirklich
auseinander
다시는
널
만나면
안
되는데
Ich
dürfte
dich
nie
wiedersehen
너만
보면
나
미칠
것
같아
Aber
wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
fast
verrückt
사랑한다
말
못하고
멀어지는
내가
불쌍해
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
und
entferne
mich
– ich
bin
bemitleidenswert
기다리란
말
못하고
떠나가는
내가
불쌍해
Ich
kann
nicht
sagen,
warte,
und
gehe
fort
– ich
bin
bemitleidenswert
지우려고
애써봐도
못
지우는
내가
불쌍해
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
aber
kann
es
nicht
– ich
bin
bemitleidenswert
너
하나만
바라보고
살아가는
내가
불쌍해
Ich
lebe
nur
für
dich
– ich
bin
bemitleidenswert
사랑해도
아무것도
못하는
우리는
어떡해
Auch
wenn
wir
uns
lieben,
können
wir
nichts
tun
– was
sollen
wir
bloß
machen?
자꾸만
더
니가
보고
싶어지는
내가
이상해
Dass
ich
dich
immer
mehr
vermisse
– ich
bin
seltsam
니가
싫어
떠난
건데
흔들리는
내가
이상해
Ich
bin
gegangen,
weil
ich
dich
nicht
mehr
mochte,
doch
jetzt
schwanke
ich
– ich
bin
seltsam
한번만
더
보고
싶어
너를
찾는
내가
이상해
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
sehen,
ich
suche
nach
dir
– ich
bin
seltsam
웃다가도
왈칵
눈물
쏟아내는
내가
이상해
Ich
lache
und
plötzlich
breche
ich
in
Tränen
aus
– ich
bin
seltsam
제발
제발
꿈
이였기를...
Bitte,
bitte,
lass
es
nur
ein
Traum
gewesen
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.