Текст и перевод песни Lucky Luke - 1 Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
six
have
no
idea
what's
going
to
happen
Знаешь,
эти
шестеро
понятия
не
имеют,
что
произойдет
"God
gave
black
people
rhythm
and
soul
when
it
comes
to
brains"
"Бог
дал
черным
ритм
и
душу,
когда
дело
доходит
до
мозгов"
"Aboriginal
people
keep
using
the
past,
move
on"
"Аборигены
цепляются
за
прошлое,
пора
двигаться
дальше"
"Probably
getting
four
times
the
amount
that
what
we
get"
"Наверное,
получают
в
четыре
раза
больше,
чем
мы"
"Yeah
they
don't
really
have
jobs"
"Да,
у
них
по
сути
нет
работы"
"They
think
it's
racist
but,
why
shouldn't
I
say
it?"
"Они
думают,
что
это
расизм,
но
почему
я
не
должен
этого
говорить?"
Ever
think;
well
It's
wrong
Когда-нибудь
подумай;
ведь
это
неправильно
I'm
tired
of
explaining
myself,
had
to
put
it
in
a
song
Я
устал
объяснять,
пришлось
выразить
это
в
песне
And
if
you
didn't
get
it
the
first
time,
I
suggest
that
you
repeat
it
И
если
ты
не
поняла
с
первого
раза,
советую
тебе
переслушать
And
if
you're
closed
minded
make
like
Micheal
Jackson
and
beat
it
А
если
ты
узколобая,
сделай
как
Майкл
Джексон
и
уйди
Don't
ask
me
if
I'm
one
quarter
Aboriginal
Не
спрашивай
меня,
на
четверть
ли
я
абориген
Don't
ask
me
if
the
governments
making
money
and
we
living
off
the
residuals
Не
спрашивай
меня,
зарабатывает
ли
правительство,
а
мы
живем
на
остатки
Yes
I'm
Aboriginal
but
I
pay
my
own
bills
too
Да,
я
абориген,
но
я
тоже
плачу
по
своим
счетам
(You
feel
me
bro?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
I'm
an
Aussie
battler
too,
don't
ask
me
if
I
eat
bugs
and
hunt
for
kangaroos
Я
тоже
австралийский
работяга,
не
спрашивай
меня,
ем
ли
я
жуков
и
охочусь
ли
на
кенгуру
Don't
ask
me
if
I
can
speak
my
own
language,
if
you
keep
on
asking
I'm
gonna
laugh
at
you
Не
спрашивай
меня,
говорю
ли
я
на
своем
родном
языке,
если
продолжишь
спрашивать,
я
буду
смеяться
над
тобой
([?]
in
you)
(Насмехаться
над
тобой)
Don't
ask
me
if
I've
ever
been
to
prison
Не
спрашивай
меня,
был
ли
я
в
тюрьме
Don't
ask
me
for
my
political
views
on
the
judicial
system
Не
спрашивай
меня
о
моих
политических
взглядах
на
судебную
систему
Half
the
time
you
mob
don't
even
listen
Половину
времени
вы,
толпа,
даже
не
слушаете
I'm
wasting
my
time
and
I'd
rather
be
fishing
Я
трачу
свое
время,
а
лучше
бы
пошел
на
рыбалку
One
day,
you
will
feel
my
pain
Однажды
ты
почувствуешь
мою
боль
And
the
tears
will
fall
like
the
summer
rain
И
слезы
польются,
как
летний
дождь
One
day,
we
all
need
changing
Однажды
нам
всем
нужно
измениться
Knowledge
is
the
key
so
we
can't
stay
the
same
Знание
— ключ
к
этому,
поэтому
мы
не
можем
оставаться
прежними
One
day,
you
will
walk
in
my
shoes
Однажды
ты
пройдешь
в
моих
ботинках
And
strap
on
the
gloves
and
fight
my
battles
too
И
наденешь
перчатки,
чтобы
сражаться
в
моих
битвах
One
day,
we'll
all
be
one
mob
Однажды
мы
все
будем
едины
But
Mary
G
will
say
[?]
Но
Мэри
Джи
скажет,
[что
это
невозможно]
One
day,
before
Mundine
was
'the
Man'
Однажды,
до
того,
как
Мандайн
стал
"Тем
самым"
Before
Mabo
took
a
stand
for
his
people,
and
До
того,
как
Мабо
встал
на
защиту
своего
народа,
и
Before
the
Royal
Commission
into
deaths
in
custody
До
Королевской
комиссии
по
расследованию
смертей
в
заключении
Before
Albert
Namatjira
paint
his
first
masterpiece
До
того,
как
Альберт
Наматжира
написал
свой
первый
шедевр
Before
Cathy
Freeman
could
ever
run
До
того,
как
Кэти
Фримен
смогла
бежать
Before
my
people
ever
got
shot
by
a
gun
До
того,
как
в
мой
народ
стреляли
из
ружья
We
were
one
with
this
country,
self-sufficient
Мы
были
едины
с
этой
землей,
самодостаточны
Underneath
the
sun,
Southern
Cross
nation
Под
солнцем,
нация
Южного
Креста
Ever
since
day
one
С
самого
первого
дня
They
say
we're
40,
000
plus
years
old
Говорят,
нам
более
40
000
лет
And
they
say
that
we're
dumb
И
говорят,
что
мы
глупы
And
we
can't
be
told
И
что
нам
нельзя
указывать
See,
I'm
just
trying
to
paint
a
picture
Видишь,
я
просто
пытаюсь
нарисовать
картину
Small
minds
just
can't
frame
it
Узкие
умы
просто
не
могут
ее
представить
This
herd
inside
but
I
just
can't
tame
it
Этот
гнев
внутри,
но
я
просто
не
могу
его
укротить
They
say
that
we're
bludgers
on
Centerlink
payments
Говорят,
что
мы
бездельники,
живущие
на
пособия
So
I
drift
away
and
I
think
about
the
dreamtime
Поэтому
я
уплываю
в
своих
мыслях
во
времена
снов
Before
my
people
got
cut
down
like
the
tree
line
До
того,
как
мой
народ
вырубили,
как
деревья
One
day,
you
will
feel
my
pain
Однажды
ты
почувствуешь
мою
боль
And
the
tears
will
fall
like
the
summer
rain
И
слезы
польются,
как
летний
дождь
One
day,
we
all
need
changing
Однажды
нам
всем
нужно
измениться
Knowledge
is
the
key
so
we
can't
stay
the
same
Знание
— ключ
к
этому,
поэтому
мы
не
можем
оставаться
прежними
One
day,
you
will
walk
in
my
shoes
Однажды
ты
пройдешь
в
моих
ботинках
And
strap
on
the
gloves
and
fight
my
battles
too
И
наденешь
перчатки,
чтобы
сражаться
в
моих
битвах
One
day,
we'll
all
be
one
mob
Однажды
мы
все
будем
едины
But
Mary
G
will
say
[?]
Но
Мэри
Джи
скажет,
[что
это
невозможно]
One
day,
imagine
if
this
country
wasn't
touched
Однажды,
представь,
что
эта
страна
не
была
тронута
Imagine
if
the
first
fleet
never
came,
bruz
Представь,
что
Первый
флот
никогда
не
приплыл,
братан
Imagine
if
the
world
turned
to
us
to
take
care
of
the
land
Представь,
что
мир
обратился
к
нам,
чтобы
мы
заботились
о
земле
Imagine
if
this
country
was
run
by
a
brother-man
Представь,
что
этой
страной
управлял
наш
брат
Imagine
living
in
a
world
without
material
possessions
Представь
жизнь
в
мире
без
материальных
ценностей
Imagine
skills
giving
kids
cultural
lessons
Представь,
как
навыки
дают
детям
уроки
культуры
Imagine
if
we
had
no
need
for
prison
Представь,
что
нам
не
нужны
тюрьмы
And
didn't
worry
about
pollution
when
we
went
fishing
И
мы
не
беспокоились
о
загрязнении,
когда
ходили
на
рыбалку
I
feel
like
there's
something
really
missing
Мне
кажется,
что
чего-то
действительно
не
хватает
I
don't
know
why
I'm
asking
all
of
these
questions
Я
не
знаю,
почему
я
задаю
все
эти
вопросы
But
the
world
that
we're
living
has
got
the
Murray
second-guessing
Но
мир,
в
котором
мы
живем,
заставляет
Мюррея
сомневаться
I
don't
know
why
I
expect
change
when
I
sign
your
petition
Я
не
знаю,
почему
я
ожидаю
перемен,
когда
подписываю
твою
петицию
I
guess
it's
easier
to
stay
the
same
and
hope
for
a
better
world
vision
Наверное,
легче
оставаться
прежним
и
надеяться
на
лучшее
видение
мира
And
do
nothing
when
our
army's
ordered
for
an
intervention
on
an
indigenous
mission
И
ничего
не
делать,
когда
нашей
армии
приказывают
вмешаться
в
дела
коренных
народов
One
day,
you
will
feel
my
pain
Однажды
ты
почувствуешь
мою
боль
And
the
tears
will
fall
like
the
summer
rain
И
слезы
польются,
как
летний
дождь
One
day,
we
all
need
changing
Однажды
нам
всем
нужно
измениться
Knowledge
is
the
key
so
we
can't
stay
the
same
Знание
— ключ
к
этому,
поэтому
мы
не
можем
оставаться
прежними
One
day,
you
will
walk
in
my
shoes
Однажды
ты
пройдешь
в
моих
ботинках
And
strap
on
the
gloves
and
fight
my
battles
too
И
наденешь
перчатки,
чтобы
сражаться
в
моих
битвах
One
day,
we'll
all
be
one
mob
Однажды
мы
все
будем
едины
But
Mary
G
will
say
[?]
Но
Мэри
Джи
скажет,
[что
это
невозможно]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.