Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout, Sister, Shout!
Ruf, Schwester, ruf!
Shout,
sister
shout
Ruf,
Schwester,
ruf
Shout,
sister
shout
Ruf,
Schwester,
ruf
Shout,
sister
shout
Ruf,
Schwester,
ruf
Tell
the
whole
world
what
it's
all
about
Erzähl
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht
Now
listen
everybody
to
the
precious
words
Jetzt
hört
alle
auf
die
kostbaren
Worte
I'm
gonna
do
some
chirping
and
I
ain't
no
bird
Ich
werde
etwas
zwitschern
und
ich
bin
kein
Vogel
There's
a
reason
for
living
Es
gibt
einen
Grund
zu
leben
A
reason
for
dying
Einen
Grund
zu
sterben
A
darned
good
reason
why
a
woman
starts
crying
Einen
verdammt
guten
Grund,
warum
eine
Frau
zu
weinen
beginnt
A
reason
for
a
mole
Einen
Grund
für
ein
Muttermal
A
reason
for
a
dimple
Einen
Grund
für
ein
Grübchen
But
there
ain't
no
reason
why
a
man's
so
simple
Aber
es
gibt
keinen
Grund,
warum
ein
Mann
so
einfach
ist
(Shout,
sister
shout)
yeah
(Ruf,
Schwester,
ruf)
ja
(Shout,
sister
shout)
I'm
tellin'
you
(Ruf,
Schwester,
ruf)
Ich
sag's
dir
(Shout,
sister
shout)
yeah!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
ja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Erzähl
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
There's
a
way
to
be
brilliant
Es
gibt
einen
Weg,
brillant
zu
sein
A
way
to
be
a
fool
Einen
Weg,
ein
Narr
zu
sein
A
way
to
get
to
heaven
Einen
Weg,
in
den
Himmel
zu
kommen
Observe
the
golden
rule
Beachte
die
goldene
Regel
A
way
to
get
a
sweetheart
Einen
Weg,
eine
Liebste
zu
bekommen
A
way
to
get
a
wife
Einen
Weg,
eine
Ehefrau
zu
bekommen
But
the
day
you
quit
me
brother,
that's
the
day
you
lose
your
life
Aber
an
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlässt,
das
ist
der
Tag,
an
dem
du
dein
Leben
verlierst
(Shout,
sister
shout)
yeah
(Ruf,
Schwester,
ruf)
ja
(Shout,
sister
shout)
oh
boy!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
oh
Junge!
(Shout,
sister
shout)
yeah!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
ja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Erzähl
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
There's
a
reason
for
a
mountain
Es
gibt
einen
Grund
für
einen
Berg
A
reason
for
a
hill
Einen
Grund
für
einen
Hügel
A
reason
why
a
doctor
gives
a
patient
a
pill
Einen
Grund,
warum
ein
Arzt
einem
Patienten
eine
Pille
gibt
A
reason
to
dance
Einen
Grund
zu
tanzen
A
reason
to
sing
Einen
Grund
zu
singen
But
there
ain't
no
reason
why
a
band
can't
swing
Aber
es
gibt
keinen
Grund,
warum
eine
Band
nicht
swingen
kann
I
can
understand
the
birds
Ich
kann
die
Vögel
verstehen
And
I
can
understand
the
bees
Und
ich
kann
die
Bienen
verstehen
Sister,
I
can
even
understand
why
a
rat
eats
cheese
Schwester,
ich
kann
sogar
verstehen,
warum
eine
Ratte
Käse
frisst
I
can
understand
my
dog
Ich
kann
meinen
Hund
verstehen
And
I
can
understand
your
cat
Und
ich
kann
deine
Katze
verstehen
Well,
fill
me
full
o'
rhythm
Nun,
füll
mich
voller
Rhythmus
Can
you
understand
that
Kannst
du
das
verstehen
I
gotcha
covered
sister
Ich
sichere
dich
ab,
Schwester
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
Halleluja!
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
Halleluja!
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Ruf,
Schwester,
ruf)
Halleluja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Erzähl
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
I'm
gonna
shout
Ich
werde
rufen
I'm
gonna
shout
Ich
werde
rufen
I'm
gonna
shout
it
out
Ich
werde
es
hinausrufen
And
tell
the
world
what
it's
all
about
Und
der
Welt
erzählen,
worum
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Tim Brymn, Clarence Williams, W Alexander Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.