Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout, Sister, Shout !
Schrei, Schwester, Schrei!
(Shout,
sister
shout,
(Schrei,
Schwester,
schrei,
Shout,
sister
shout
Schrei,
Schwester,
schrei
Shout,
sister
shout,
Schrei,
Schwester,
schrei,
Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
Sag
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
Now
listen
everybody
to
the
precious
words
Hört
alle,
hört
die
wertvollen
Worte
nun
I'm
gonna
do
some
chirping
Ich
werd'
jetzt
etwas
zwitschern
And
I
ain't
no
bird
Und
ich
bin
kein
Vogel
There's
a
reason
for
living
Ein
Grund
zu
leben
A
reason
for
dying
Ein
Grund
zu
sterben
A
darned
good
reason
why
a
woman
starts
crying
Ein
verdammt
guter
Grund,
warum
'ne
Frau
weint
A
reason
for
a
mole,
a
reason
for
a
dimple
Ein
Grund
für
ein
Mal,
ein
Grund
für
ein
Grübchen
But
there
ain't
no
reason
why
a
man's
so
simple
Doch
kein
Grund,
warum
ein
Mann
so
simpel
ist
(Shout,
sister
shout)
Yeah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Ja!
(Shout,
sister
shout)
I'm
tellin'
you
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Ich
sag
dir
(Shout,
sister
shout)
Yeah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Ja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Sag
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
There's
a
way
to
be
brilliant
Ein
Weg,
brillant
zu
sein
A
way
to
be
a
fool
Ein
Weg,
ein
Narr
zu
sein
A
way
to
get
to
heaven
Ein
Weg
in
den
Himmel
Observe
the
golden
rule
Beacht
die
gold'ne
Regel
A
way
to
get
a
sweetheart,
Ein
Weg,
ein
Schatz
zu
kriegen
A
way
to
get
a
wife
Ein
Weg,
'ne
Frau
zu
kriegen
But
the
day
you
quit
me
brother
Doch
wenn
du
mich
verlässt,
Bruder
That's
the
day
you
lose
your
life
Ist
der
Tag,
der
dein
Leben
beendet
(Shout,
sister
shout)
Yeah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Ja!
(Shout,
sister
shout)
oh
boy!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Oh
Mann!
(Shout,
sister
shout)
Yeah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Ja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Sag
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
There's
a
reason
for
a
mountain,
Ein
Grund
für
'nen
Berg
A
reason
for
a
hill
Ein
Grund
für
'nen
Hügel
A
reason
why
a
doctor
Ein
Grund,
warum
'n
Doktor
Gives
a
patient
a
pill
Gibt
'nem
Patienten
'ne
Pille
A
reason
to
stand
Ein
Grund
zu
steh'n
A
reason
to
sing
Ein
Grund
zu
sing'n
But
there
ain't
no
reason
Doch
kein
verdammter
Grund
Why
a
man
can't
swing
Warum
'n
Mann
nicht
swingt
I
can
understand
the
birds
Ich
versteh'
die
Vögel
And
I
can
understand
the
bees
Und
ich
versteh'
die
Bienen
Sister,
I
can
even
understand
Schwester,
ich
versteh
sogar
Why
a
rat
eats
cheese
Warum
'ne
Ratte
Käse
frisst
I
can
understand
my
dog
Ich
versteh'
mei'n
Hund
And
I
can
understand
your
cat
Und
ich
versteh'
deine
Katze
Well
fill
me
full
o'
rhythm
Nun
füll
mich
ganz
mit
Rhythmus
Can
you
understand
that
Verstehst
du
das
wohl?
I
gotcha
covered
sister
Ich
bin
für
dich
da,
Schwester
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Halleluja!
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Halleluja!
(Shout,
sister
shout)
hallelujah!
(Schrei,
Schwester,
schrei)
Halleluja!
(Tell
the
whole
world
what
it's
all
about)
(Sag
der
ganzen
Welt,
worum
es
geht)
I'm
gonna
shoooo-ut
Ich
werde
schreeeeien
I'm
gonna
shoooo-ut
Ich
werde
schreeeeien
I'm
gonna
shout
it
out
Ich
schrei
es
heraus
And
tell
the
world
what
it's
all
about.
Und
sag
der
Welt,
worum
es
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crudup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.