Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Been Talkin'?
Wer hat geredet?
My
baby
caught
the
train,
Mein
Schatz
hat
den
Zug
genommen,
Left
me
all
alone.
Hat
mich
ganz
allein
gelassen.
My
baby
caught
the
train,
Mein
Schatz
hat
den
Zug
genommen,
Left
me
all
alone.
Hat
mich
ganz
allein
gelassen.
She
knows
I
love
her,
Sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe,
She's
doing
me
wrong.
Sie
tut
mir
Unrecht.
My
baby
bought
a
ticket
Mein
Schatz
hat
eine
Fahrkarte
gekauft,
Long
as
my
right
arm.
So
lang
wie
mein
rechter
Arm.
My
baby
bought
a
ticket
Mein
Schatz
hat
eine
Fahrkarte
gekauft,
Long
as
my
right
arm.
So
lang
wie
mein
rechter
Arm.
She
say
she's
gonna
ride
Sie
sagt,
sie
wird
so
lange
fahren,
Long
as
I
been
from
home.
Wie
ich
von
zu
Hause
fort
war.
Well
who's
been
talking
Nun,
wer
hat
da
geredet,
Telling
everything
that
I
do?
Und
erzählt
alles,
was
ich
tue?
Who's
been
talking
Wer
hat
da
geredet,
Telling
everything
that
I
do?
Und
erzählt
alles,
was
ich
tue?
Well
you're
my
baby
I
hate
to
lose.
Nun,
du
bist
mein
Schatz,
den
ich
nur
ungern
verliere.
Well
goodbye
baby,
hate
to
see
you
go!
Nun,
leb
wohl,
Schatz,
ich
seh
dich
ungern
gehen!
Goodbye
baby,
hate
to
see
you
go!
Leb
wohl,
Schatz,
ich
seh
dich
ungern
gehen!
You
know
I
love
you.
Du
weißt,
ich
liebe
dich.
But
you'll
never
know.
Aber
du
wirst
es
nie
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chester Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.