Башня (Prod. by DAVIP)
Der Turm (Prod. by DAVIP)
Да
да
да,
словно
Моника
Беллучи
Ja,
ja,
ja,
wie
Monica
Bellucci
Моя
девка
ее
губы,
с
ними
Маньяком
быть
лучше
Mein
Mädchen,
ihre
Lippen,
mit
ihnen
ist
es
besser,
ein
Maniac
zu
sein
Да
да
да,
словно
Моника
Беллучи
Ja,
ja,
ja,
wie
Monica
Bellucci
Моя
девка
ее
губы,
с
ними
Маньяком
быть
лучше
Mein
Mädchen,
ihre
Lippen,
mit
ihnen
ist
es
besser,
ein
Maniac
zu
sein
Я
стреляю
треком
в
бошку
я
не
твой
любимый
рэпер
Ich
schieße
mit
einem
Track
in
den
Kopf,
ich
bin
nicht
dein
Lieblingsrapper
его
тексты
только
пошлость
и
конечно
пушка
липа
Seine
Texte
sind
nur
Obszönität
und
natürlich
eine
falsche
Kanone
Я
иду
на
запах
крови,
я
иду
на
вечеринку
Ich
folge
dem
Geruch
von
Blut,
ich
gehe
auf
eine
Party
Если
знаю
что
там
льётся
мне
завместо
пунша
лимфа
Wenn
ich
weiß,
dass
dort
anstelle
von
Punsch
Lymphe
für
mich
fließt
Я
на
пике
удовольствий
не
боюсь
себе
признаться
Ich
bin
auf
dem
Höhepunkt
des
Vergnügens,
ich
habe
keine
Angst,
es
mir
einzugestehen
Если
говорить
об
этом
то
на
пике
Бурш
Халифы
Wenn
wir
darüber
sprechen,
dann
auf
dem
Gipfel
des
Burj
Khalifa
В
этой
башне
не
порядок,
но
в
обычном
понимании,
In
diesem
Turm
herrscht
Unordnung,
aber
im
üblichen
Sinne,
Ты
альбом
о
том
услышишь,
да
давненько
плут
шалит
там
Du
wirst
auf
dem
Album
davon
hören,
ja,
der
Schlingel
treibt
dort
schon
lange
sein
Unwesen
Если
тебе
40
выше,
тогда
губы
облегают,
твоей
младшей
Доченьки
Wenn
du
40
oder
älter
bist,
dann
umschließen
die
Lippen,
die
deiner
jüngeren
Tochter
Друга
моего
малого,
да
на
то
она
способна,
ещё
мальчик
торч
прикинь
Des
Freundes
meines
Kleinen,
ja,
dazu
ist
sie
fähig,
und
der
Junge
ist
auch
noch
drauf,
stell
dir
vor
Без
меня
она
потеря,
без
меня
она
ссыкуха,
ее
мочеточники
Ohne
mich
ist
sie
verloren,
ohne
mich
ist
sie
eine
Pisserin,
ihre
Harnleiter
На
активе,
она
ссыться,
в
городе
где
постоянно
свои
мажет
дождь
штрихи
Sind
aktiv,
sie
macht
sich
nass,
in
der
Stadt,
wo
der
Regen
ständig
seine
Striche
zieht
Комплексы,
нервы,
работа
череда
недосыпаний
Komplexe,
Nerven,
Arbeit,
eine
Reihe
von
Schlafmangel
В
том
самом
деле
есть
кто
ты
планеты
признаться
ссыт
парни
In
dieser
Sache
gibt
es
jemanden,
der
sich
fürchtet,
sich
zum
Planeten
zu
bekennen,
Jungs
Скрывать
все
в
России
сегодня,
скрывать
все
девиз
Симонян,
Alles
in
Russland
heute
zu
verbergen,
alles
zu
verbergen
ist
das
Motto
von
Simonjan,
А
если
ты
им
не
сторонник,
в
сторонке
дивись
им
Маньяк
Und
wenn
du
kein
Anhänger
von
ihnen
bist,
dann
schau
ihnen
als
Maniac
von
der
Seite
zu
Да
я
такой!
Темный
как
Волон
Де
Морт
Ja,
ich
bin
so!
Dunkel
wie
Voldemort
Настолько
я
темный,
что
даже
не
белый
Ich
bin
so
dunkel,
dass
ich
nicht
einmal
weiß
bin
Что
негром
быть
с
Вологды
мог
Dass
ich
ein
Schwarzer
aus
Wologda
sein
könnte
Видишь
бро
вот
он
дымок,
да
значит
зажгу
я,
Siehst
du,
Bruder,
da
ist
Rauch,
ja,
das
bedeutet,
ich
werde
anzünden,
А
может
умру
я,
отнесут
меня
вороны
в
морг
Oder
vielleicht
sterbe
ich,
die
Krähen
bringen
mich
in
die
Leichenhalle
Чтоб
попасть
ко
мне
в
движуху,
нужен,
виски,
кокс
за
вход
Um
in
meine
Bewegung
zu
gelangen,
braucht
man
Whiskey,
Koks
als
Eintritt
Плата
попасть
в
бошку
чтобы,
чтоб
забыть
нам
о
приличье,
Der
Preis,
um
in
den
Kopf
zu
gelangen,
um
die
Anständigkeit
zu
vergessen,
И
открыть
из-под
замков
все
что
прячет
человечек,
Und
alles
zu
öffnen,
was
der
kleine
Mensch
versteckt,
Может
быть
тебе
помогут
бах
и
Римский
Корсаков
Vielleicht
helfen
dir
Bach
und
Rimski-Korsakow
Вывели
тебя
с
кикоза,
но
меня
спас
Альбом
Джея,
вывел
из
кикоза
Hov
Sie
haben
dich
aus
der
Kicksucht
geholt,
aber
mich
hat
Jays
Album
gerettet,
Hov
hat
mich
aus
der
Kicksucht
geholt
Я
стреляю
треком
в
бошку
я
не
твой
любимый
рэпер
Ich
schieße
mit
einem
Track
in
den
Kopf,
ich
bin
nicht
dein
Lieblingsrapper
Его
тексты
только
пошлость
и
конечно
пушка
липа
Seine
Texte
sind
nur
Obszönität
und
natürlich
eine
falsche
Kanone
Я
иду
на
запах
крови,
я
иду
на
вечеринку
Ich
folge
dem
Geruch
von
Blut,
ich
gehe
auf
eine
Party
Если
знаю
что
там
льётся
мне
завместо
пунша
лимфа
Wenn
ich
weiß,
dass
dort
anstelle
von
Punsch
Lymphe
für
mich
fließt
Я
на
пике
удовольствий
не
боюсь
себе
признаться
Ich
bin
auf
dem
Höhepunkt
des
Vergnügens,
ich
habe
keine
Angst,
es
mir
einzugestehen
Если
говорить
об
этом
то
на
пике
Бурш-Халифы
Wenn
wir
darüber
sprechen,
dann
auf
dem
Gipfel
des
Burj
Khalifa
В
этой
башне
не
порядок,
но
в
обычном
понимании,
In
diesem
Turm
herrscht
Unordnung,
aber
im
üblichen
Sinne,
Ты
альбом
о
том
услышишь,
да
давненько
плут
шалит
там,
а
Du
wirst
auf
dem
Album
davon
hören,
ja,
der
Schlingel
treibt
dort
schon
lange
sein
Unwesen,
a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хмыров андрей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.