У
тебя
ща
папаша
Du
hast
jetzt
einen
Daddy,
Че
делает
щас
тот
папа
с
тобой?
was
macht
dieser
Daddy
jetzt
mit
dir?
Иду
вспоминаю
Ich
gehe
und
erinnere
mich
тебя
сейчас
где
то
по
мостовой
an
dich,
irgendwo
auf
dem
Bürgersteig.
Ты
любила
так
петь
Du
hast
es
so
geliebt
zu
singen,
В
Пекине
давай
ты
пафосно
пой
in
Peking,
sing
jetzt
mal
so
richtig
angeberisch,
Давай
ты
пафосно
пой
sing
jetzt
mal
so
richtig
angeberisch.
Давай
давай
давай
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon.
Черно
белые
полосы,
знаю
ща
в
обе
сторонки
Schwarz-weiße
Streifen,
ich
weiß,
jetzt
in
beide
Richtungen,
И
чтобы
вывезти
тут,
тебе
нужна
опись
сноровки
und
um
hier
durchzukommen,
brauchst
du
eine
Menge
Geschick.
Покажи
что
у
тебя
под
топиком
Zeig
mal,
was
du
unter
deinem
Top
hast,
Еб*л
тебя
я
как
под
допингом
ich
hab
dich
gef*ckt
wie
unter
Doping.
Твой
хахаль
щас
мне
подобен?
гон!
Ist
dein
Typ
mir
jetzt
ähnlich?
Quatsch!
Погонишь
ты
его
потом
пинком
Du
wirst
ihn
später
mit
einem
Tritt
verjagen.
Мой
текст
не
плох,
не
плох
документален
Mein
Text
ist
nicht
schlecht,
nicht
schlecht
dokumentiert,
И
ебут
тебя
папаши,
und
die
Daddys
f*cken
dich,
Прямо
в
глотку
до
миндалин
е
direkt
in
den
Rachen
bis
zu
den
Mandeln,
eh.
И
что
вообще
за
тип,
о
боже
мать
честная
Und
was
ist
das
überhaupt
für
ein
Typ,
oh
heilige
Mutter,
Нах
ждешь
его
покорно
warum
wartest
du
so
unterwürfig
auf
ihn,
Наизусть
все
матчи
зная
kennst
alle
Spiele
auswendig?
Кто
этот
чувак?
И
где
он
лазает?
Wer
ist
dieser
Typ?
Und
wo
treibt
er
sich
rum?
Ложится
всегда
он
почти
на
заре
Er
geht
immer
fast
im
Morgengrauen
ins
Bett.
Был
болен
тобой,
вези
в
лазарет
Ich
war
krank
nach
dir,
bring
mich
ins
Lazarett.
Хотят
его
телки
но
не
Лазарев
Die
Mädels
wollen
ihn,
aber
nicht
Lasarew.
Кто
этот
чувак?
И
где
он
лазает?
Wer
ist
dieser
Typ?
Und
wo
treibt
er
sich
rum?
Ложится
всегда
он
почти
на
заре
Er
geht
immer
fast
im
Morgengrauen
ins
Bett.
Был
болен
тобой,
вези
в
лазарет
Ich
war
krank
nach
dir,
bring
mich
ins
Lazarett.
Хотят
его
телки
но
не
Лазарев
Die
Mädels
wollen
ihn,
aber
nicht
Lasarew.
Сколько
времени,
в
лачугах
мон
ами
Wie
spät
ist
es,
in
den
Hütten,
mon
ami,
Когда
я
с
телками
е
плачу
гормонами
wenn
ich
mit
Mädels
bin,
zahl'
ich
nicht
mit
Hormonen.
И
до
того
что
ты
е
все
еб*т
дошла
Und
dass
du
mit
allen
f*ckst,
das
ist
schon
krass,
Вывела
меня
из
себя
du
hast
mich
aus
der
Fassung
gebracht.
Ты
сука,
сука,
сука,
буд
то
шлак
Du
bist
eine
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
wie
Schlacke.
Был
я
всегда
среди
вас
забиякой
Ich
war
immer
der
Raufbold
unter
euch,
Ты
была
острой
как
васабби
яркой
du
warst
scharf
wie
Wasabi,
leuchtend,
Исчезла
назвалась
та
фаза
не
явкой
verschwunden,
diese
Phase
nannte
sich
Nichterscheinen.
Ты
сосешь
кровь
кричу
фас
за
пиявкой
Du
saugst
Blut,
ich
schreie
"Fass"
nach
dem
Blutegel.
Где
ты
щас
скажи
мне
так
грустно
друг
Wo
bist
du
jetzt,
sag
mir,
es
ist
so
traurig,
mein
Freund,
Не
играю
в
ящик
ich
spiele
nicht
in
der
Kiste,
Прячь
тот
груз
в
сундук
versteck
die
Fracht
in
der
Truhe.
Я
уже
мертвец
без
тебя
п*здец
Ich
bin
schon
tot
ohne
dich,
verdammt,
Ты
послушай
щас
как
мой
хрустнул
труп
hör
mal
zu,
wie
meine
Leiche
geknackt
hat.
У
тебя
ща
папаша
Du
hast
jetzt
einen
Daddy,
че
делает
щас
тот
папа
с
тобой?
was
macht
dieser
Daddy
jetzt
mit
dir?
Иду
вспоминаю
Ich
gehe
und
erinnere
mich
тебя
сейчас
где
то
по
мостовой
an
dich,
irgendwo
auf
dem
Bürgersteig.
Ты
любила
так
петь
Du
hast
es
so
geliebt
zu
singen,
В
Пекине
давай
ты
пафосно
пой
in
Peking,
sing
jetzt
mal
so
richtig
angeberisch.
Давай
ты
пафосно
пой
Sing
jetzt
mal
so
richtig
angeberisch,
давай
давай
давай,
хей
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
hey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хмыров андрей
Альбом
Бывшая
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.