Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
talk
to
myself
i'm
like
why
you
Ich
rede
mit
mir
selbst
und
frage
mich,
warum
du
Why
it
had
to
be
you
Warum
musste
es
dich
treffen
Why
it
had
to
be
you
Warum
musste
es
dich
treffen
Alejandro
tell
me
why
it
had
to
be
you
Alejandro,
sag
mir,
warum
musste
es
dich
treffen
I
know
that
yo
mama
hurtin
trynna
make
it
through
Ich
weiß,
dass
deine
Mama
leidet
und
versucht,
damit
klarzukommen
I
was
on
the
ground
when
i
heard
about
you
Ich
war
am
Boden
zerstört,
als
ich
von
dir
hörte
I
just
wish
that
i
could
meet
you
but
this
one
for
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
treffen,
aber
dieser
Song
ist
für
dich
And
i
heard
you
was
a
fan
it
hurt
me
deep
Und
ich
habe
gehört,
du
warst
ein
Fan,
es
hat
mich
tief
getroffen
Look
a
lil
like
me
call
you
lil
3
Du
siehst
mir
ein
bisschen
ähnlich,
ich
nenne
dich
lil
3
But
i
sorry
i
ain't
ever
get
to
txt
you
back
Aber
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nie
zurückgeschrieben
habe
But
i
made
a
song
i
hope
that
this
make
up
for
that
Aber
ich
habe
einen
Song
gemacht,
ich
hoffe,
das
macht
es
wieder
gut
Barely
1...
3,
13
why
he
leave
like
dat
Kaum
1...
3,
13,
warum
ist
er
so
gegangen
Bloody
tears
we
cryed
on
a
long
day
we
just
need
you
back
Blutige
Tränen
haben
wir
geweint,
an
einem
langen
Tag,
wir
brauchen
dich
einfach
zurück
L.A.
where
it
happen
lil
bro
got
hit
by
a
truck
L.A.,
wo
es
passiert
ist,
mein
kleiner
Bruder
wurde
von
einem
Lastwagen
angefahren
Everytime
i
think
about
it,
it
just
really
leaves
me
stuck
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
lässt
es
mich
einfach
nicht
los
Imagine
being
with
somebody
and
then
Stell
dir
vor,
du
bist
mit
jemandem
zusammen
und
dann
They
just
leave
straight
out
the
blue
Verlassen
sie
dich
einfach
aus
heiterem
Himmel
Thats
what
some
i
lost
my
mom
and
dad
so
i
relate
to
you
Das
ist,
was
passiert
ist.
Ich
habe
meine
Mutter
und
meinen
Vater
verloren,
also
kann
ich
dich
verstehen
I
know
that
it
don't
make
no
sense
but
you
just
gotta
stick
and
move
Ich
weiß,
dass
es
keinen
Sinn
ergibt,
aber
du
musst
einfach
weitermachen
Babygirl
wipe
off
those
tears
he's
prolly
looking
down
on
you
Babygirl,
wisch
dir
die
Tränen
weg,
er
schaut
wahrscheinlich
auf
dich
herab
You
gotta
know
i
ain't
going
nowhere
i'm
still
here
protecting
you
Du
musst
wissen,
ich
gehe
nirgendwohin,
ich
bin
immer
noch
hier
und
beschütze
dich
On
my
momma
yah
i'm
still
home
Bei
meiner
Mutter,
ja,
ich
bin
immer
noch
zu
Hause
Don't
get
sad
cause
i'm
not
gone
Sei
nicht
traurig,
weil
ich
nicht
weg
bin
Just
know
that
i
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
liebe
Just
know
that
i
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
liebe
I
talk
to
myself
i'm
like
why
you
Ich
rede
mit
mir
selbst
und
frage:
Warum
du
Why
it
had
to
be
you
Warum
musste
es
dich
treffen
Why
it
had
to
be
you
Warum
musste
es
dich
treffen
Stick
your
head
up
soldier
he
in
heaven
now
Kopf
hoch,
Soldat,
er
ist
jetzt
im
Himmel
I
know
that
it
too
much
pain
can't
let
it
bring
you
down
Ich
weiß,
es
ist
zu
viel
Schmerz,
lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
I
wish
that
i
could
say
it
get
better
over
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
es
wird
mit
der
Zeit
besser
But
it
don't
get
better
it
just
always
on
your
mind
Aber
es
wird
nicht
besser,
es
ist
immer
in
deinem
Kopf
But
watch
how
many
blessings
come
to
you
Aber
sieh,
wie
viele
Segnungen
zu
dir
kommen
You
gon
be
that
baby
boy
was
it
you
Du
wirst
sein
wie
dieser
kleine
Junge,
warst
du
das?
And
when
you
feeling
down
he
always
around
Und
wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
ist
er
immer
in
der
Nähe
And
nothing
changed
he
just
watching
down
now
Und
nichts
hat
sich
geändert,
er
passt
jetzt
einfach
von
oben
auf
I
heard
you
used
to
skate
and
i
heard
you
used
to
ball
Ich
habe
gehört,
du
bist
Skateboard
gefahren
und
ich
habe
gehört,
du
hast
Basketball
gespielt
And
i
heard
you
had
the
females
i
heard
you
had
a
mom
Und
ich
habe
gehört,
du
hattest
die
Mädchen,
ich
habe
gehört,
du
hattest
eine
Mutter
I
just
wish
we
had
a
bond
i
was
supposed
to
take
a
trip
Ich
wünschte,
wir
hätten
eine
Verbindung
gehabt,
ich
sollte
eine
Reise
machen
For
some
reason
i
ain't
going
i
regret
it
every
day
Aus
irgendeinem
Grund
bin
ich
nicht
gefahren,
ich
bereue
es
jeden
Tag
They
blowing
up
your
phone
begging
please
answer
the
call
Sie
bombardieren
dein
Telefon
und
flehen
dich
an,
den
Anruf
anzunehmen
They
really
going
crazy
wish
that
you
could
see
it
all
Sie
werden
wirklich
verrückt,
sie
wünschen
sich,
du
könntest
das
alles
sehen
I
know
that
you
could
see
it
wish
that
you
could
see
on
sight
Ich
weiß,
dass
du
es
sehen
könntest.
Ich
wünschte,
du
könntest
sofort
hersehen.
Just
know
he
always
got
you
never
think
that
he
just
might
Wisse
einfach,
dass
er
immer
für
dich
da
ist,
denk
nie,
dass
er
es
nur
vielleicht
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Khayat, Stefani Germanotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.