Lucky3Rd - Life Goes On - перевод текста песни на немецкий

Life Goes On - Lucky3Rdперевод на немецкий




Life Goes On
Das Leben geht weiter
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I like just how you move around
Ich mag es, wie du dich bewegst
And she a lil' freaky bitch, ready to get down
Und sie ist eine kleine, verrückte Schlampe, bereit, zur Sache zu kommen
But she a lil' thot hoe, I can't cut-
Aber sie ist eine kleine Schlampe, ich kann das nicht-
Ay Dak, turn this shit up (Lucky3Rd)
Ay Dak, dreh das Ding auf (Lucky3Rd)
I like just how you move around
Ich mag es, wie du dich bewegst
And she a lil' freaky bitch, ready to get down
Und sie ist eine kleine, verrückte Schlampe, bereit, zur Sache zu kommen
But she a lil' thot hoe, I can't cut that
Aber sie ist eine kleine Schlampe, ich kann das nicht
She steady blowin' up my phone, so I had to block that
Sie bombardiert ständig mein Handy, also musste ich sie blockieren
I mix Patrón with the Henny, so it's finna go down
Ich mische Patrón mit Henny, also wird es bald abgehen
We pop up at your party, don't nobody make a sound (bip-bap)
Wir tauchen auf deiner Party auf, keiner macht einen Mucks (bip-bap)
I'm rockin' all designer, catch me riding through your town (yeah)
Ich trage nur Designerkleidung, erwisch mich, wie ich durch deine Stadt fahre (yeah)
Back then life was fucked up, I like how I'm living now
Damals war das Leben beschissen, ich mag, wie ich jetzt lebe
I've just been through so much situations
Ich habe einfach so viele Situationen durchgemacht
They just lie to me
Sie haben mich nur angelogen
And they ain't give a fuck 'bout what I did
Und es war ihnen scheißegal, was ich getan habe
They wasn't proud of me
Sie waren nicht stolz auf mich
And never showed no love, 'cause you don't need 'em
Und haben nie Liebe gezeigt, weil du sie nicht brauchst
They all doubted me
Sie haben alle an mir gezweifelt
They hittin' up my DM, like:
Sie schreiben mir in meine DM, so wie:
"You remember me?" (ay Dak, turn this shit up)
"Erinnerst du dich an mich?" (ay Dak, dreh das Ding auf)
But you ain't fuck with me, so why you tryna fuck with me
Aber du hast nicht mit mir abgehangen, also warum versuchst du jetzt, mit mir abzuhängen?
That fake shit, yeah, don't fly with me
Dieser falsche Scheiß, yeah, der fliegt nicht bei mir
Broad, they get yo' shit wacked on front street, where them demons be
Weiber, die kriegen ihren Scheiß auf offener Straße weg, wo die Dämonen sind
They can run, but they can't hide from me
Sie können rennen, aber sie können sich nicht vor mir verstecken
I make some calls, they killed for me
Ich mache ein paar Anrufe, sie töten für mich
I'm hopping pane to pane
Ich springe von Scheibe zu Scheibe
Gettin' that bag, that's how it's supposed to be
Ich hole mir die Kohle, so sollte es sein
But they don't like me, so they want to fight me
Aber sie mögen mich nicht, also wollen sie mich bekämpfen
They just wish that they could live like me
Sie wünschen sich nur, sie könnten so leben wie ich
They want to be like me
Sie wollen so sein wie ich
And we be on that gang shit, that YSH, that switch shit
Und wir sind auf diesem Gang-Scheiß, diesem YSH, diesem Switch-Scheiß
4:00 a.m., we turnt up in this bitch, there ain't no sleepin' shit
4:00 Uhr morgens, wir sind total drauf in dieser Bude, hier wird nicht geschlafen
So I'ma really hold it down, she say she got me
Also werde ich sie wirklich unterstützen, sie sagt, sie steht hinter mir
But I hope that she don't play around (hope that she don't play around)
Aber ich hoffe, dass sie nicht herumspielt (hoffe, dass sie nicht herumspielt)
Nothing to be played around, we move in silence
Nichts, womit man herumspielen sollte, wir bewegen uns im Stillen
Yeah, we don't even make a sound (we don't even make a sound)
Yeah, wir machen nicht mal ein Geräusch (wir machen nicht mal ein Geräusch)
(Ay Dak, turn this shit up)
(Ay Dak, dreh das Ding auf)
I like just how you move around
Ich mag es, wie du dich bewegst
And she a lil' freaky bitch, ready to get down
Und sie ist eine kleine, verrückte Schlampe, bereit, zur Sache zu kommen
But she a lil' thot hoe, I can't cut that
Aber sie ist eine kleine Schlampe, ich kann das nicht
She steady blowing up my phone, so I had to block that
Sie bombardiert ständig mein Handy, also musste ich sie blockieren
I mix Patrón with the Henny, so it's finna go down
Ich mische Patrón mit Henny, also wird es bald abgehen
We pop up at your party, don't nobody make a sound
Wir tauchen auf deiner Party auf, keiner macht einen Mucks
I'm rockin' all designer, catch me riding through your town (yeah)
Ich trage nur Designerkleidung, erwisch mich, wie ich durch deine Stadt fahre (yeah)
Back then life was fucked up, I like how I'm living now
Damals war das Leben beschissen, ich mag, wie ich jetzt lebe
She like just how I do it, how I do it, how I do it
Sie mag es, wie ich es mache, wie ich es mache, wie ich es mache
She thinkin' that I'm cupid, that I'm cupid, that I'm cupid
Sie denkt, dass ich Amor bin, dass ich Amor bin, dass ich Amor bin
But bitch, you're really stupid, really stupid, really stupid
Aber Schlampe, du bist wirklich dumm, wirklich dumm, wirklich dumm
I'm deep up in this music, in this music, in this music
Ich stecke tief in dieser Musik, in dieser Musik, in dieser Musik
(Ay Dak, turn this shit up)
(Ay Dak, dreh das Ding auf)
I ain't never stop, all I did was improve
Ich habe nie aufgehört, ich habe mich nur verbessert
I was just a hothead, never up in school
Ich war nur ein Hitzkopf, nie in der Schule
AP's wasn't fucking with me, we was breaking rules
Die APs (Advanced Placement) wollten nichts mit mir zu tun haben, wir haben die Regeln gebrochen
My junior year I lost my Momma, then dropped outta school
In meinem Juniorjahr habe ich meine Mutter verloren und dann die Schule abgebrochen
My mindset was fucked up
Meine Denkweise war im Arsch
And I ain't know what to do
Und ich wusste nicht, was ich tun sollte
And hit me, out of know where, like bullseye (out of nowhere)
Und es hat mich getroffen, aus dem Nichts, wie ein Volltreffer (aus dem Nichts)
And I ain't know what to do but cry (but cry)
Und ich wusste nicht, was ich tun sollte, außer zu weinen (außer zu weinen)
It never get better, gotta wait up on your time
Es wird nie besser, du musst auf deine Zeit warten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah





Авторы: Samuel Camero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.