Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jardín de Lucrecia
Lucrecias Garten
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
de
do
pingüe,
Kuckuck
Muckuck,
Puppe
weg
Pasó
la
mula,
pasó
Miguel,
mira
a
ver
quién
fue
Das
Maultier
kam,
Miguel
kam
vorbei,
schau
mal,
wer
es
war
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
de
do
pingüe,
Kuckuck
Muckuck,
Puppe
weg
Una
vieja
y
un
viejito
montando
cachumbambé
Eine
Alte
und
ein
Alterchen
saßen
auf
der
Wippe
Y
la
vieja
le
decía:
"¡papi,
lo
se
te
ve!"
Und
die
Alte
sagte
ihm:
"Papi,
man
sieht's
bei
dir!"
Tin
Marín
de
do
pingüe
cúcara
mácara
títere
fue
Tin
Marín
de
do
pingüe,
Kuckuck
Muckuck,
Puppe
weg
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee
(El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café)
(Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee)
Y
sube
y
baja,
y
sube
y
baja,
sube,
baja
Und
rauf
und
runter,
und
rauf
und
runter,
rauf,
runter
Arriba
y
abajo,
y
arriba
y
abajo
Hinauf
und
hinab,
und
hinauf
und
hinab
Y
eso
es
el
Cachumbambé
Und
das
ist
die
Wippe
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
Cachumba,
cachumba,
Cachumbambé
Kaschumba,
kaschumba,
Kaschumbambé
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee
El
cachumbambé
de
la
vieja
Inés,
tomar
chocolate
con
el
café
Die
Wippe
der
alten
Inés,
Schokolade
trinken
mit
Kaffee
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
¡Arriba!
¡Abajo!
Rauf!
Runter!
Cachumba,
cachumba,
cachumba,
Cachumbam...¡bé!
Kaschumba,
kaschumba,
kaschumba,
Kaschumbam...bé!
La
señorita
Mariana
entrando
en
el
baile,
Fräulein
Mariana
kommt
zum
Tanz,
Que
lo
baile,
que
lo
baile
Soll
sie
tanzen,
soll
sie
tanzen
Y
si
no
lo
baila
le
doy
castigo
malo,
Und
wenn
sie
nicht
tanzt,
kriegt
sie
eine
schlimme
Strafe,
Que
la
saque,
que
la
saque
Dass
sie
rausfliegt,
dass
sie
rausfliegt
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Komm
du
raus,
ich
will
dich
tanzen
sehen,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Springend,
hüpfend
fliegst
du
durch
die
Luft
Déjala
sola,
sola,
solita
Lass
sie
allein,
allein,
ganz
allein
La
señorita
Sandra
entrando
en
el
baile,
Fräulein
Sandra
kommt
zum
Tanz,
Que
lo
baile,
que
lo
baile
Soll
sie
tanzen,
soll
sie
tanzen
Y
si
no
lo
baila
le
doy
castigo
malo,
Und
wenn
sie
nicht
tanzt,
kriegt
sie
eine
schlimme
Strafe,
Que
la
saque,
que
la
saque
Dass
sie
rausfliegt,
dass
sie
rausfliegt
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Komm
du
raus,
ich
will
dich
tanzen
sehen,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Springend,
hüpfend
fliegst
du
durch
die
Luft
Déjala
sola,
sola,
solita
Lass
sie
allein,
allein,
ganz
allein
La
señorita
Luchy
entrando
en
el
baile,
Fräulein
Luchy
kommt
zum
Tanz,
Que
la
saque,
que
la
saque
Dass
sie
rausfliegt,
dass
sie
rausfliegt
Y
si
no
la
baila
le
doy
castigo
malo,
Und
wenn
sie
nicht
tanzt,
kriegt
sie
eine
schlimme
Strafe,
Que
la
saque,
que
la
saque
Dass
sie
rausfliegt,
dass
sie
rausfliegt
Salga
usted
que
la
quiero
ver
bailar,
Komm
du
raus,
ich
will
dich
tanzen
sehen,
Saltando,
brincando
va
por
los
aires
Springend,
hüpfend
fliegst
du
durch
die
Luft
Déjala
sola,
sola,
solita
Lass
sie
allein,
allein,
ganz
allein
La
señorita
Cuqui
entrando
en
el
baile,
Fräulein
Cuqui
kommt
zum
Tanz,
Que
la
saque,
que
lo
baile
Dass
sie
rausfliegt,
soll
sie
tanzen
Que
si
no
la
saque...
Und
wenn
nicht,
fliegt
sie
raus...
¿Dónde
están
los
pitos?
Wo
sind
die
Pfeifen?
Pito,
pito,
gorgorito
Pito,
pito,
gorgorito
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Wohin
gehst
du,
du
Hübscher?
A
la
acera
verdadera,
Zum
echten
Bürgersteig,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Pim,
pom,
hüpf
und
raus
Pito,
pito,
gorgorito
Pito,
pito,
gorgorito
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Wohin
gehst
du,
du
Hübscher?
A
la
acera
verdadera,
Zum
echten
Bürgersteig,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Pim,
pom,
hüpf
und
raus
Pito,
pito,
gorgorito
Pito,
pito,
gorgorito
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Wohin
gehst
du,
du
Hübscher?
A
la
acera
verdadera,
Zum
echten
Bürgersteig,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Pim,
pom,
hüpf
und
raus
¿Cuánta'
pata'
tiene
el
gato?
Wie
viele
Beine
hat
die
Katze?
(¡Una,
dos,
tres
y
cuatro!)
(Eins,
zwei,
drei
und
vier!)
Pito,
pito,
gorgorito
Pito,
pito,
gorgorito
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Wohin
gehst
du,
du
Hübscher?
A
la
acera
verdadera,
Zum
echten
Bürgersteig,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Pim,
pom,
hüpf
und
raus
Pito,
pito,
gorgorito
Pito,
pito,
gorgorito
¿Dónde
vas,
tú,
tan
bonito?
Wohin
gehst
du,
du
Hübscher?
A
la
acera
verdadera,
Zum
echten
Bürgersteig,
Pim,
pom,
bote
y
fuera
Pim,
pom,
hüpf
und
raus
¿Cuánta'
pata'
tiene
el
gato?
Wie
viele
Beine
hat
die
Katze?
(¡Una,
dos,
tres
y
cuatro!)
(Eins,
zwei,
drei
und
vier!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucrecia Perez Saez, Sarah Gomez Giron, Rosa M Giron Avila, Jose Antonio Rivero Rodriguez, Javier Lopez Rollan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.