Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
mi
franqueza
que
tal
vez,
Verzeih
meine
Offenheit,
die
du
vielleicht
Juzgues
descaro,
als
Unverschämtheit
siehst,
Yo
sé
que
voy
a
herirte
por
decirte
Ich
weiß,
ich
werde
dich
verletzen,
indem
ich
dir
sage,
Lo
que
pienso.
was
ich
denke.
Espero
que
comprendas,
que
es
mejor
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
es
besser
ist,
Que
hablemos
claro.
wenn
wir
Klartext
reden.
Debemos
separarnos
porque
amor,
Wir
sollten
uns
trennen,
denn
Liebe,
Ya
no
te
tengo.
die
hab
ich
nicht
mehr
für
dich.
Tú,
puedes
encontrar
lejos
de
mí
Du
kannst
fern
von
mir
jemanden
finden,
Quien
te
comprenda.
der
dich
versteht.
Yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
glücklich
machen,
Aunque
pretenda.
auch
wenn
ich
es
versuche.
Tú,
siempre
me
pediste
la
verdad,
Du
hast
mich
immer
nach
der
Wahrheit
gefragt,
Fuera
cual
fuera.
ganz
egal,
wie
sie
war.
Hoy
debes
admitir
la
realidad
Heute
musst
du
der
Realität
ins
Auge
sehen,
Aunque
te
duela.
auch
wenn
es
schmerzt.
No,
no,
no
quiero
darte
más
desilusiones
Nein,
nein,
ich
will
dir
keine
Enttäuschungen
mehr
bereiten,
Es
preferible
así,
el
tiempo
lo
dirá.
Es
ist
besser
so,
die
Zeit
wird
es
zeigen.
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
Ich
bitte
dich
erneut
um
Verzeihung
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones.
und
versuch
nicht,
etwas
zu
erklären.
Porque
tú
puedes
encontrar
lejos
de
mí
Denn
du
kannst
fern
von
mir
jemanden
finden,
Quien
te
comprenda.
der
dich
versteht.
Yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
glücklich
machen,
Aunque
pretenda.
auch
wenn
ich
es
versuche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Consuelo Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.