Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sentidos de Mi Amor
Die Sinne meiner Liebe
Ojitos
de
mirar,
nariz
para
oler,
Äuglein
zum
Sehen,
Nase
zum
Riechen,
Oídos
para
oír,
boquita
de
besar
Ohren
zum
Hören,
Mündlein
zum
Küssen
Boquita
de
comer,
boquita
para
hablar,
Mündlein
zum
Essen,
Mündlein
zum
Sprechen,
Y
decir:
"te
quiero,
mamá"
Und
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Corazón
para
amar,
brazos
para
abrazar,
Herz
zum
Lieben,
Arme
zum
Umarmen,
Piernas
para
andar,
pies
para
correr
Beine
zum
Gehen,
Füße
zum
Laufen
Dame
tu
mano,
toma
mi
mano,
Gib
mir
deine
Hand,
nimm
meine
Hand,
"Mami,
contigo
el
mundo
quiero
conocer"
"Schatz,
mit
dir
will
ich
die
Welt
kennenlernen"
Ojitos
de
mirar,
nariz
para
oler,
Äuglein
zum
Sehen,
Nase
zum
Riechen,
Oídos
para
oír,
boquita
de
besar
Ohren
zum
Hören,
Mündlein
zum
Küssen
Boquita
de
comer,
boquita
para
hablar,
Mündlein
zum
Essen,
Mündlein
zum
Sprechen,
Y
decir:
"te
quiero,
mamá"
Und
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Y
decir:
"te
quiero,
mamá"
Und
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Eres
mi
sol,
eres
mi
cielo
Du
bist
meine
Sonne,
du
bist
mein
Himmel
Verme
en
tus
ojos
es
lo
que
anhelo
Mich
in
deinen
Augen
zu
sehen,
ist,
was
ich
ersehne
Eres
mi
luz,
eres
lo
bello,
Du
bist
mein
Licht,
du
bist
das
Schöne,
Eres
mi
Dios,
eres
mi
Credo
Du
bist
mein
Gott,
du
bist
mein
Credo
Eres
la
vida
y
la
vida
mi
alma
Du
bist
das
Leben
und
das
Leben
meine
Seele
Quererte,
querernos
por
siempre,
mi
anhelo
Dich
zu
lieben,
uns
für
immer
zu
lieben,
mein
Sehnen
Mirarte
a
los
ojos,
decirte
"te
quiero"
Dir
in
die
Augen
sehen,
dir
sagen
"Ich
liebe
dich"
Tú
eres
el
bien,
yo
soy
tu
velero
Du
bist
das
Gute,
ich
bin
dein
Segelboot
Somos
romance
del
mar
y
el
cielo,
Wir
sind
Romanze
des
Meeres
und
des
Himmels,
Eterna
armonía
que
no
rompe
el
viento
Ewige
Harmonie,
die
der
Wind
nicht
bricht
Mi
sol,
eres
mi
cielo
Meine
Sonne,
du
bist
mein
Himmel
Verme
en
tus
ojos
es
lo
que
anhelo
Mich
in
deinen
Augen
zu
sehen,
ist,
was
ich
ersehne
Eres
mi
sol
Du
bist
meine
Sonne
Esperanza
es
lo
que
quieres,
Hoffnung
ist,
was
du
willst,
Esperanza
pá
vivir,
Hoffnung
zum
Leben,
Si
no
tienes
lo
que
quieres,
Wenn
du
nicht
hast,
was
du
willst,
Lo
mejor
está
por
venir
Das
Beste
kommt
erst
noch
Esperanza,
yo
te
invoco,
Hoffnung,
ich
rufe
dich
an,
Esperanza,
pienso
en
ti
Hoffnung,
ich
denke
an
dich
Cada
día
de
mi
vida,
Jeden
Tag
meines
Lebens,
Ya
sea
azul
o
sea
gris
Sei
er
blau
oder
sei
er
grau
Esperanza
es
lo
que
quieres,
Hoffnung
ist,
was
du
willst,
Esperanza
pá
vivir,
Hoffnung
zum
Leben,
Si
no
tienes
lo
que
quieres,
Wenn
du
nicht
hast,
was
du
willst,
Lo
mejor
está
por
venir
Das
Beste
kommt
erst
noch
Esperanza
pá
empezar,
Hoffnung,
um
anzufangen,
Pá
soñar
y
pá
seguir,
Um
zu
träumen
und
um
weiterzumachen,
Por
si
caigo
levantaré
el
vuelo
Falls
ich
falle,
werde
ich
mich
wieder
erheben
Y
sonreír
por
estar
aquí
Und
lächeln,
weil
ich
hier
bin
Esperanza
es
lo
que
quieres,
Hoffnung
ist,
was
du
willst,
Esperanza
pá
vivir,
Hoffnung
zum
Leben,
Si
no
tienes
lo
que
quieres,
Wenn
du
nicht
hast,
was
du
willst,
Lo
mejor
está
por
venir
Das
Beste
kommt
erst
noch
Tú
eres
dueña
de
mi
gente
Du
bist
die
Herrin
meines
Volkes
Que
fe,
esperanza,
tiene
en
ti
Das
Glauben,
Hoffnung,
in
dich
setzt
Sueño
entre
sueños,
en
sus
dolores,
Traum
inmitten
von
Träumen,
in
seinen
Schmerzen,
Y
luz
y
fe,
caridad
en
ti
Und
Licht
und
Glaube,
Nächstenliebe
in
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucrecia Perez Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.