Lucrecia - Si Me Pudieras Querer - перевод текста песни на русский

Si Me Pudieras Querer - Lucreciaперевод на русский




Si Me Pudieras Querer
Если бы ты могла полюбить меня
Si me pudieras querer, como yo te estoy queriendo,
Если бы ты могла полюбить меня, как люблю я тебя,
Me robaría una estrella, y la pondría a tus pies,
Я сорвал бы для тебя звезду и положил бы ее к твоим ногам,
Si me pudieras querer, como yo te estoy queriendo,
Если бы ты могла полюбить меня, как люблю я тебя,
Me arrancaría la piel, para saber que esto es cierto.
Я содрал бы с себя кожу, чтобы убедиться в правдивости этого.
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, alma sería mi alma,
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей,
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, tu alma sería mi alma.
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей.
Si me pudieras querer, como yo te estoy queriendo,
Если бы ты могла полюбить меня, как люблю я тебя,
Le daría gracias a Dios, por bendecirme este sueño,
Я воздал бы хвалу Богу за то, что Он благословил меня этим сном,
Si me pudieras querer, como yo te estoy queriendo,
Если бы ты могла полюбить меня, как люблю я тебя,
No me importa cualquier reto, para lograr lo que quiero.
Никакие трудности не помешали бы мне достичь того, чего я хочу.
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, alma sería mi alma,
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей,
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, tu alma sería mi alma.
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей.
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, alma sería mi alma,
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей,
Si me pudieras querer, con la fuerza de tu sangre,
Если бы ты могла полюбить меня всей силой своей крови,
No serias alma rebelde, alma sería mi alma,
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей,
No serias alma rebelde, alma sería mi alma,
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей,
No serias alma rebelde, tu alma sería mi alma.
Ты не была бы мятежной душой, твоя душа стала бы моей.





Авторы: Ignacio Villa, Bola De Nieve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.