Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
twisted,
Ich
bin
verdreht,
Get
the
gist,
Ted.
Verstehst
du,
Ted?
I'm
pissed
at,
Ich
bin
sauer
auf,
The
disrespect,
Die
Respektlosigkeit,
Get
the
gist,
Bret.
Verstehst
du,
Bret?
They
don't
know
yet,
Sie
wissen
es
noch
nicht,
But
they
will
soon
though.
Aber
sie
werden
es
bald
erfahren.
Hey,
Tristen,
Hey,
Tristen,
Your
girl
Kristen's
Deine
Freundin
Kristen
My
friend,
Ist
meine
Freundin,
Don't
you
think
she
ought
to
know?
Meinst
du
nicht,
sie
sollte
es
wissen?
They
picked
me
Sie
haben
mich
auserwählt,
I
don't
pick
'em
Ich
wähle
sie
nicht
aus,
Now
I'm
'bout
to
show
'em
motherfuckers
how
i'm
useful
Jetzt
werde
ich
diesen
Mistkerlen
zeigen,
wie
nützlich
ich
bin.
Ducking
under
the
water
Ich
tauche
unter
Wasser,
Got
that
typhoon
flow
Habe
diesen
Taifun-Flow.
Are
you
the
type
to
drown
or
type
to
float?
Bist
du
der
Typ,
der
ertrinkt,
oder
der
Typ,
der
schwimmt?
Bitch
I'm
sweeter
than
diabetes
in
the
type
2 form
Schätzchen,
ich
bin
süßer
als
Diabetes
Typ
2,
Which
is
why
they
wouldn't
let
me
when
I
tried
to
go
Deshalb
ließen
sie
mich
nicht
gehen,
als
ich
es
versuchte.
Sic
a
couple
primos
on
them
Hetze
ein
paar
Cousins
auf
sie,
Say
goodbye
to
your
life
Sag
deinem
Leben
Lebewohl.
If
they
die
then
you're
gonna
die
junto
Wenn
sie
sterben,
dann
stirbst
du
auch,
junto.
There
are
3 things
that
you
just
don't
ever
cross
Es
gibt
3 Dinge,
die
du
einfach
niemals
überschreiten
darfst:
That's
me,
my
mind,
and
the
fine
line
Das
bin
ich,
mein
Verstand
und
die
feine
Linie.
I
get
it
smooth
like
hair
right
through
combs
Ich
kriege
es
glatt,
wie
Haare
direkt
durch
Kämme,
Gimme
that
bald
ass,
rare,
Caillou
dome
Gib
mir
diesen
kahlen
Arsch,
selten,
Caillou-Kuppel.
And
on
your
knees
cuz
it's
prayer
night
too
folks
Und
auf
deine
Knie,
denn
es
ist
auch
Gebetsnacht,
Leute.
Gag
and
don't
breathe
like
your
air
pipe
blew
smoke
Würg
und
atme
nicht,
als
ob
deine
Luftröhre
Rauch
auspufft.
Don't
forget
to
give
the
air
five
too,
bro
Vergiss
nicht,
der
Luft
auch
eine
High
Five
zu
geben,
Bruder.
Bitch
tried
to
run
but
her
air
nikes
too
slow
Schätzchen
hat
versucht
zu
rennen,
aber
ihre
Air
Nikes
sind
zu
langsam.
Nothin'
that
a
multimillionaire
buys,
you
won't
Nichts,
was
ein
Multimillionär
kauft,
wirst
du
Get
it
when
I
want
it
for
a
fair
price
Bekommen,
wenn
ich
es
zu
einem
fairen
Preis
will.
Good
for
nothing
people
Taugenichtse,
They
don't
help
you
Sie
helfen
dir
nicht.
They're
so
lousy
Sie
sind
so
lausig.
Watch
you
bleed
out
Sehen
dir
beim
Ausbluten
zu,
Like
if
watching
bleed
outs
was
arousing
Als
ob
das
Zusehen
beim
Ausbluten
erregend
wäre.
They
don't
send
the
fallen
saints
away
cuz
of
overcrowding
Sie
schicken
die
gefallenen
Heiligen
nicht
wegen
Überfüllung
weg.
Don't
exaggerate
he
isn't
crazy
he's
just
Übertreib
nicht,
er
ist
nicht
verrückt,
er
ist
nur
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
In
the
gymnasium
In
der
Turnhalle.
Praise
him
like
he's
in
a
big
stadium
Preist
ihn,
als
wäre
er
in
einem
großen
Stadion.
Spacing
out
so
much
So
oft
weggetreten,
Even
greet
aliens
Dass
ich
sogar
Aliens
begrüße.
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause,
I'm
a
green
alien
Bin
ich
ein
grüner
Alien.
So
I
keep
bailing
on
Also
sage
ich
immer
ab:
Any
work,
any
stress,
any
help,
any
one
Jede
Arbeit,
jeden
Stress,
jede
Hilfe,
jeden.
Anyone
that
thinks
they
can
help
Jeden,
der
denkt,
er
könne
helfen.
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen.
Know
all
of
you
know
more
than
you're
letting
on
Ich
weiß,
dass
ihr
alle
mehr
wisst,
als
ihr
zugebt.
I
like
my
cup
full
Ich
mag
mein
Glas
voll.
Better
make
that
cup
a
double
Mach
daraus
lieber
ein
Doppelglas.
Life's
too
damn
short
for
that
bitch
not
to
be
full
frontal
Das
Leben
ist
zu
kurz,
als
dass
diese
Schlampe
nicht
komplett
nackt
sein
sollte.
Take
what
I
can
when
I
can
buy
stuff
straight
out
the
duffel
Ich
nehme,
was
ich
kann,
wann
ich
kann,
kaufe
Zeug
direkt
aus
dem
Seesack.
Get
paid
now,
that's
hustle
Werde
jetzt
bezahlt,
das
ist
der
Hustle.
Get
laid
out,
that's
muscle
Werde
flachgelegt,
das
sind
Muskeln.
Your
soon
to
be
bed
is
made
of
cedar
wood
Dein
zukünftiges
Bett
ist
aus
Zedernholz,
But
you
are
never
gonna
live
long
enough
to
see
the
wood
Aber
du
wirst
nie
lange
genug
leben,
um
das
Holz
zu
sehen.
Mañana
hiding
in
a
single
a
bush
Mañana,
versteckt
sich
in
einem
einzelnen
Busch.
Mañana
lavando
los
sheets
like
woosh
and
woosh
and
woosh
Mañana,
wäscht
die
Laken,
wie
wusch
und
wusch
und
wusch.
And
you'll
wish
Und
du
wirst
dir
wünschen,
In
the
moment
you
had
the
luck
of
the
Irish
In
dem
Moment
hättest
du
das
Glück
der
Iren
gehabt.
I'll
wear
you
out
Ich
werde
dich
abnutzen,
Like
your
skin
is
stylish
Als
ob
deine
Haut
stilvoll
wäre.
Then
tear
you
out
Dann
reiße
ich
dich
heraus,
Like
the
skin
of
fried
fish
Wie
die
Haut
von
frittiertem
Fisch.
I
won
now
Ich
habe
jetzt
gewonnen.
Looking
at
the
list
Ich
schaue
auf
die
Liste,
That's
one
down
Das
ist
einer
weniger.
You
don't
want
a
problem
Du
willst
kein
Problem,
Don't
come
'round
Komm
nicht
her.
You
could
make
it
right
Du
könntest
es
wiedergutmachen,
But
you're
throwing
the
one
towel
Aber
du
wirfst
das
eine
Handtuch.
Apology
letter?
I
only
care
about
one
vowel
Entschuldigungsbrief?
Mich
interessiert
nur
ein
Vokal.
Said
I
was
a
fun
gal
Sagtest,
ich
wäre
ein
lustiges
Mädchen.
Said
I
was
a
fun
gal
Sagtest,
ich
wäre
ein
lustiges
Mädchen.
I
could
be
a
fun
gal
Ich
könnte
ein
lustiges
Mädchen
sein.
At
the
end,
I
get
the
bounty
Am
Ende
bekomme
ich
die
Belohnung.
It
won't
matter
what
I
did
Es
wird
egal
sein,
was
ich
getan
habe,
Cuz
the
case'll
get
dismissed
Denn
der
Fall
wird
abgewiesen.
And
the
judge'll
be
like
"man
she
ain't
a
criminal,
she
rowdy"
Und
der
Richter
wird
sagen:
"Mann,
sie
ist
keine
Kriminelle,
sie
ist
rowdy."
Good
for
nothing
people
Taugenichtse,
They
don't
help
you
Sie
helfen
dir
nicht.
They're
so
lousy
Sie
sind
so
lausig.
Watch
you
bleed
out
Sehen
dir
beim
Ausbluten
zu,
Like
if
watching
bleed
outs
was
arousing
Als
ob
das
Zusehen
beim
Ausbluten
erregend
wäre.
They
don't
send
the
fallen
saints
away
cuz
of
overcrowding
Sie
schicken
die
gefallenen
Heiligen
nicht
wegen
Überfüllung
weg.
Don't
exaggerate
he
isn't
crazy
he's
just
Übertreib
nicht,
er
ist
nicht
verrückt,
er
ist
nur
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
(Just)
rowdy
(Nur)
rowdy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Pittman, Daniele Calliste, Donnell Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.