Lucy Camp - Low - перевод текста песни на немецкий

Low - Lucy Campперевод на немецкий




Low
Niedrig
Never lay a finger on her
Fass sie niemals an
I said never lay a finger on her
Ich sagte, fass sie niemals an
Booze breath, getting really mean
Alkoholfahne, wird richtig gemein
It means you want her
Das heißt, du willst sie
Seen her on her belly, back, and seen her when she's seen her father
Habe sie auf dem Bauch, dem Rücken und gesehen, als sie ihren Vater sah
Acting like you be the father
Tust so, als wärst du der Vater
Dance around the subject
Redest um den heißen Brei herum
Year and then a plié, pirouette, jete with a mirror set, pique while you're near the end no delay
Ein Jahr und dann ein Plié, Pirouette, Jeté mit einem Spiegel-Set, Piqué, während du kurz vor dem Ende bist, keine Verzögerung
When your knees are bent
Wenn deine Knie gebeugt sind
The week days disappear and then
Die Wochentage verschwinden und dann
A decade and I fear the rest of each day
Ein Jahrzehnt und ich fürchte den Rest jedes Tages
We're eating because he paid
Wir essen, weil er bezahlt hat
Money means everything that he say
Geld bedeutet alles, was er sagt
Twenty just to behave
Zwanzig, nur um sich zu benehmen
"I will pull the car over won't hesitate
"Ich werde den Wagen anhalten, werde nicht zögern
I swear you that you don't really wanna test me on the freeway"
Ich schwöre dir, dass du mich wirklich nicht auf der Autobahn testen willst"
Henny on a v-day
Henny an einem Valentinstag
We were always celebrating Jenny on my bday so it never felt like me-day
Wir haben immer Jenny an meinem Geburtstag gefeiert, also fühlte es sich nie wie mein Tag an
Kinda silly memories that we don't replay
Irgendwie alberne Erinnerungen, die wir nicht wiederholen
Fuck you but I won't put you in jeopardy, anyway
Verpiss dich, aber ich werde dich trotzdem nicht in Gefahr bringen
That's some shadiness
Das ist irgendwie zwielichtig
Mama dating men who really don't know what a baby is
Mama datet Männer, die wirklich nicht wissen, was ein Baby ist
Here we go again, better keep your radius
Da haben wir es wieder, halte lieber deinen Radius
I don't like your friend
Ich mag deinen Freund nicht
Do you even know what age he is?
Weißt du überhaupt, wie alt er ist?
Type of man to hate a gay enough to just say sapiens
Typ Mann, der einen Schwulen genug hasst, um einfach Sapiens zu sagen
Kinda phony, kinda funny
Irgendwie unecht, irgendwie lustig
Alimony, all me money
Alimente, all mein Geld
Give it to me and pneumonia through sickness matrimony
Gib es mir und Lungenentzündung durch Krankheit, Ehe
And these bitches that all know me but you know that you're the only one
Und diese Schlampen, die mich alle kennen, aber du weißt, dass du der Einzige bist
So you ain't gotta worry bout nothing
Also musst du dir um nichts Sorgen machen
Your lips must do cross country cuz
Deine Lippen müssen Langstreckenlauf machen, denn
They both really be running
Sie rennen beide wirklich
Ily if you don't why the fuck do you keep coming
Ich liebe dich, wenn nicht, warum zum Teufel kommst du immer wieder
Back again
Zurück
Pretty soon we'll become antonyms
Bald werden wir zu Gegensätzen
Every night I go crazy start imagining
Jede Nacht werde ich verrückt und stelle mir vor
You leaving me and you go back to him
Du verlässt mich und gehst zurück zu ihm
Mama why's always gotta be that way
Mama, warum muss es immer so sein
You know how fuckin mad I get, get, get
Du weißt, wie verdammt wütend ich werde, werde, werde
Oh
Oh
Are you a man or what?
Bist du ein Mann oder was?
So you touch a woman with your hands and what?
Du berührst also eine Frau mit deinen Händen und was?
I would hit the door and you would slam it shut
Ich würde die Tür schlagen und du würdest sie zuknallen
Fuckin with me when I could afford to be acting up
Machst dich über mich lustig, wenn ich es mir leisten könnte, mich aufzuführen
Now they're gone, family is average
Jetzt sind sie weg, Familie ist Durchschnitt
Those are the people that you have to love
Das sind die Leute, die du lieben musst
And if, I was to act like I was that above
Und wenn ich so tun würde, als wäre ich darüber erhaben
That's it, send me on my way and I be packing up
Das war's, schick mich weg und ich packe zusammen
Okay, little girl i was
Okay, kleines Mädchen, das ich war
I was like can I come?
Ich fragte: Kann ich kommen?
Go away
Geh weg
Taught me how to listen to the people I would
Lehrte mich, auf die Leute zu hören, denen ich
Obey
Gehorchen würde
You were like how long will love me? I said
Du fragtest: Wie lange wirst du mich lieben? Ich sagte
Always
Immer
You know that you love me but that's something that you won't say
Du weißt, dass du mich liebst, aber das ist etwas, das du nicht sagen wirst
And why am I so tolerant of handling the space
Und warum bin ich so tolerant, den Raum zu handhaben
With me traveling in place
Während ich an Ort und Stelle reise
And you rattling my cage
Und du an meinem Käfig rüttelst
It's quiet when I talk to you
Es ist still, wenn ich mit dir rede
My back against your face
Mein Rücken an deinem Gesicht
I won't laugh if you get wasted, that is not the case
Ich werde nicht lachen, wenn du betrunken bist, das ist nicht der Fall
I like it when I'm alone I just hate it when you don't
Ich mag es, wenn ich allein bin, ich hasse es nur, wenn du nicht
Think you gon make me lose my hope
Denkst, du wirst mich meine Hoffnung verlieren lassen
You know this lady can't be broke
Du weißt, diese Dame kann nicht pleite sein
No I can't wait for you I won't
Nein, ich kann nicht auf dich warten, ich werde nicht
No I can't wait for you
Nein, ich kann nicht auf dich warten
I won't
Ich werde nicht
I can't be low
Ich kann nicht niedrig sein
Can't be the one to hold my hand
Kann nicht derjenige sein, der meine Hand hält
Don't hold my hand you didn't offer
Halt meine Hand nicht, du hast es nicht angeboten
But I know that if you did the holy water would come raining down upon me
Aber ich weiß, wenn du es tätest, würde das heilige Wasser auf mich herabregnen
And the one and only daughter that you ever knew resembles someone else
Und die einzige Tochter, die du je kanntest, ähnelt jemand anderem
You only want her
Du willst sie nur
When she's something other than herself
Wenn sie etwas anderes ist als sie selbst
Cutting others better help
Andere zu verletzen, hilft besser
Say that you got something to say
Sag, dass du etwas zu sagen hast
Fucking tell her then yourself
Sag es ihr verdammt nochmal selbst
Lucky if you get the chance to love her cuz she's never felt
Du kannst dich glücklich schätzen, wenn du die Chance bekommst, sie zu lieben, denn sie hat noch nie
A thing for anyone and I promise you she never will
Etwas für irgendjemanden empfunden und ich verspreche dir, das wird sie nie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.