Текст и перевод песни Lucy Dacus - Addictions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeze
frame,
tidal
wave
in
the
passenger
side
Стоп-кадр,
приливная
волна
со
стороны
пассажира
I'm
still
a
nervous
kid
after
all
this
time
Я
все
еще
нервный
ребенок
после
стольких
лет
Can
you
imagine
what
it's
like
to
be
here
with
you
now?
Можешь
ли
ты
представить,
каково
это
- быть
сейчас
здесь,
с
тобой?
Forget
your
current
lover
Забудь
своего
нынешнего
любовника
Remember
me
that
one
July?
Помнишь
меня
в
тот
июльский
день?
Lay
in
bed,
black
under
oaths
Лежал
в
постели,
почерневший
от
клятв
Watching
the
planes
at
night
Наблюдая
за
самолетами
ночью
I
knew
one
day
it'd
be
so
hard
to
have
you
by
my
side
Я
знал,
что
однажды
будет
так
трудно,
если
ты
будешь
рядом
со
мной.
Now
I'm
awake
at
2AM
Теперь
я
просыпаюсь
в
2 часа
ночи
Without
a
cause
to
draw
you
in
Без
причины,
которая
могла
бы
привлечь
тебя
Buy
low,
sell
high
kind
of
guy
Покупай
дешево,
продавай
дорого
- такой
парень
Invest
your
time
in
what's
worthwhile
Инвестируйте
свое
время
в
то,
что
того
стоит
Was
I
a
risk
without
reward
or
did
I
make
you
proud?
Был
ли
я
риском
без
вознаграждения
или
заставил
тебя
гордиться
мной?
Now
I'm
awake
at
2AM
Теперь
я
просыпаюсь
в
2 часа
ночи
Without
a
cause
to
draw
you
in
Без
причины,
которая
могла
бы
привлечь
тебя
I'm
just
calling
'cause
I'm
used
to
it
Я
звоню
просто
потому,
что
привык
к
этому.
You'll
pick
up
'cause
you're
not
a
quitter
Ты
возьмешься
за
дело,
потому
что
ты
не
из
тех,
кто
сдается.
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
You've
been
around
the
world
and
back
Ты
объехал
весь
мир
и
вернулся
обратно
Always
return
to
the
ones
you
love
Всегда
возвращайся
к
тем,
кого
любишь
You've
got
a
sense
of
adventure
У
тебя
есть
тяга
к
приключениям
An
adventure
for
comfort
that
keeps
you
at
home
Приключение
для
комфорта,
в
котором
вы
будете
чувствовать
себя
как
дома
I'm
just
calling
'cause
I'm
used
to
it
Я
звоню
просто
потому,
что
привык
к
этому.
You'll
pick
up
'cause
you're
not
a
quitter
Ты
возьмешься
за
дело,
потому
что
ты
не
из
тех,
кто
сдается.
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
Releasing,
years
of
senseless
waiting
Освобождение,
годы
бессмысленного
ожидания
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
You've
got
addictions
too,
it's
true
У
тебя
тоже
есть
пристрастия,
это
правда
You've
got
addictions
too
У
тебя
тоже
есть
пристрастия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.