Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Pop Song
Ein Weiterer Popsong
It's
Saturday
night
Es
ist
Samstagabend
And
I
just
might
Und
ich
könnte
Be
goin'
out
to
town
Ausgehen
in
die
Stadt
But
there's
no
smile
Aber
da
ist
kein
Lächeln
'Cus
its
been
a
while
Denn
es
ist
eine
Weile
her
And
my
life
is
upside
down
Und
mein
Leben
steht
Kopf
So
I
sit
in
Also
sitze
ich
hier
Let
it
sink
in
Lasse
es
auf
mich
wirken
And
as
I'm
writing
this
down
Und
während
ich
das
aufschreibe
I
feel
like
I've
heard
this
before
Fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
das
schon
mal
gehört
I'm
pretty
sure
that
it's
another
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
es
wieder
so
einer
ist
Woh-ah-oh
it's
just
another
woh
Woh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
It's
just
another
woh
Es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
It's
just
another
pop
song
Es
ist
nur
ein
weiterer
Popsong
It's
Saturday
night
Es
ist
Samstagabend
And
I
just
might
Und
ich
könnte
Be
going
to
the
club
In
den
Club
gehen
I
just
wanna
smile
Ich
will
einfach
nur
lächeln
'Cause
I'm
going
wild
Denn
ich
drehe
durch
And
my
life
is
awesome
now
Und
mein
Leben
ist
jetzt
fantastisch
So
I'm
going
out
Also
gehe
ich
aus
Didn't
think
about
Habe
nicht
darüber
nachgedacht
I
started
feeling
the
sound
Ich
fing
an,
den
Sound
zu
fühlen
I
grab
my
friends
and
hit
the
floor
Ich
schnappe
mir
meine
Freunde
und
gehe
auf
die
Tanzfläche
I'm
pretty
sure
that
it's
another
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
es
wieder
so
einer
ist
Hey
y'all,
cuz
it's
just
another
pop
song
Hey
Leute,
denn
es
ist
nur
ein
weiterer
Popsong
Just
another
one
of
those
radio
ready
confettis
Nur
einer
dieser
radiotauglichen
Konfettis
Spreading
all
around
the
world
and
I'm
sure
about
to
say
Die
sich
auf
der
ganzen
Welt
verteilen,
und
ich
bin
mir
sicher,
was
ich
sagen
werde
What
I'm
talkin'
I'm
poppin'
all
these
empty
words
Ich
rede
hier
nur
Unsinn,
all
diese
leeren
Worte
Served
like
toppings
Serviert
wie
Toppings
A
meaningless
cake
baked
softened
to
give
you
pleasure
Ein
bedeutungsloser
Kuchen,
weich
gebacken,
um
dir
Vergnügen
zu
bereiten
On
those
Saturday
night
life
goin'
to
show
your
feathers
An
diesen
Samstagabenden,
an
denen
du
deine
Federn
zeigst
And
I'm
pretty
sure
this
is
just
another
pop
song
Und
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
das
nur
ein
weiterer
Popsong
ist
So
get
ya
groove
on,
get
a
move
on
Also
komm
in
Schwung,
beweg
dich
Don't
ya
miss
out
on
all
the
pretty
ladies
get
on
now
Verpass
nicht
all
die
hübschen
Ladies,
mach
schon
Playin'
I'm
just
sayin'
that
ya
gamin'
better
be
up
Ich
spiele
nur,
ich
sage
nur,
dass
dein
Spiel
besser
sein
muss
Tip
top,
tick
tock,
don't
stop
cuz'
ya
time
is
runnin'
out
Top,
tick
tack,
hör
nicht
auf,
denn
deine
Zeit
läuft
ab
So
everybody
shout
Also
schreit
alle
It'
just
a
pop
song
Es
ist
nur
ein
Popsong
It's
just
another
woh
Es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
It's
just
another
woh
Es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
Oh-ah-oh
it's
just
another
woh
Oh-ah-oh,
es
ist
nur
ein
weiteres
Woh
It's
just
another
pop
song
Es
ist
nur
ein
weiterer
Popsong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Machiavelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.