111 - Lucy Looneперевод на немецкий
Came
in
so
fast
with
the
darkness
you
came
in
Kamst
so
schnell
herein
mit
der
Dunkelheit,
mit
der
du
kamst
I
didn't
want
to
lower
my
vibration
Ich
wollte
meine
Schwingung
nicht
senken
But
I
could
see
little
light
in
your
eyes
Aber
ich
konnte
ein
kleines
Licht
in
deinen
Augen
sehen
I
was
still
hoping
I
would
be
suprised
Ich
hoffte
immer
noch,
ich
würde
überrascht
werden
Oh
why?
Oh
warum?
I
thought
this
was
real
life
Ich
dachte,
das
wäre
das
echte
Leben
Ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha
I
thought
it
might
be
the
Ich
dachte,
es
könnte
der
sein
One,
one,
one
Der
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Der
echt
ist
The
one,
one,
one
Der
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Der
echt
ist
I
ain't
gonna
compromise
my
own
sanity
for
entertaining
energy
that
don't
belong
to
me
Ich
werde
meine
eigene
Vernunft
nicht
aufs
Spiel
setzen,
um
Energie
zu
unterhalten,
die
nicht
zu
mir
gehört
If
you're
love
isn't
serving
me
then
I'll
be
on
my
way
Wenn
deine
Liebe
mir
nicht
dient,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
You're
a
demon
I'm
an
angel
but
we
come
from
the
same
place
Du
bist
ein
Dämon,
ich
bin
ein
Engel,
aber
wir
kommen
vom
selben
Ort
Oh
yeah!
Oh
ja!
I
thought
this
was
real
life
Ich
dachte,
das
wäre
das
echte
Leben
Ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha
I
thought
it
might
be
the
Ich
dachte,
es
könnte
der
sein
One,
one,
one
Der
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Der
echt
ist
The
one
one
one
Der
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Der
echt
ist
When
you
gonna
come
to
me?
Yeah
Wann
wirst
du
zu
mir
kommen?
Ja
(When
you
gonna
come
around
now
baby)
(Wann
wirst
du
jetzt
vorbeikommen,
Baby)
When
you
gonna
walk
into
my
life
Wann
wirst
du
in
mein
Leben
treten
(When
you
gonna
tiptoe
in
here)
(Wann
wirst
du
hier
hereinschleichen)
When
you
gonna
come
be
mine?
Wann
wirst
du
kommen
und
mein
sein?
When
will
you
be
Wann
wirst
du
sein
The
one,
one,
one
Der
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Der
echt
ist
Lucy
longing
for
that
lovin'
Lucy
sehnt
sich
nach
dieser
Liebe
Not
tryna
put
no
buns
in
the
oven
Versuche
nicht,
Brötchen
in
den
Ofen
zu
schieben
Thinking
bout
a
girl
from
the
other
side
Denke
an
ein
Mädchen
von
der
anderen
Seite
Think
she
might
be
able
to
come
give
me
life
Denke,
sie
könnte
mir
vielleicht
Leben
geben
So
I
put
my
life
in
her
hands
Also
legte
ich
mein
Leben
in
ihre
Hände
Lifted
up
the
knife
it
was
part
of
her
plan
Hob
das
Messer,
es
war
Teil
ihres
Plans
And
she
killed
me
Und
sie
tötete
mich
Dead
Tot
You
could
see
my
head
Du
konntest
meinen
Kopf
sehen
Rolling
down
the
hill
Den
Hügel
hinunterrollen
Rolling
down
the
hill
Den
Hügel
hinunterrollen
You
could
see
me
Du
konntest
mich
sehen
And
I
thought
she
Und
ich
dachte,
sie
Was
the
one,
one,
one
Wäre
die
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Die
echt
ist
The
one,
one,
one
Die
Eine,
Eine,
Eine
That
is
real
Die
echt
ist
I
thought
this
was
real
life
Ich
dachte,
das
wäre
das
echte
Leben
Ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha
I
thought
it
might
be
the
one,
one,
one
Ich
dachte,
es
könnte
der
Eine,
Eine,
Eine
sein
That
is
real
Der
echt
ist
The
one,
one,
one,
one
Der
Eine,
Eine,
Eine,
Eine
I
ain't
gonna
compromise
my
own
sanity
for
Ich
werde
meine
eigene
Vernunft
nicht
aufs
Spiel
setzen
für
Entertaining
energy
that
don't
belong
to
me
Das
Unterhalten
von
Energie,
die
nicht
zu
mir
gehört
If
your
love
isn't
serving
me
then
i'll
be
on
my
way
Wenn
deine
Liebe
mir
nicht
dient,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
You're
a
demon
I'm
an
angel
but
we
come
from
the
same
place
Du
bist
ein
Dämon,
ich
bin
ein
Engel,
aber
wir
kommen
vom
selben
Ort
Оцените перевод
1 Looney
2 Love on My Plate
3 Candy Shop
4 Sticky Ticky
5 Cookies
6 Lobotomy
7 111
8 Clown Motel (Loca Freestyle)
9 Bladez in the Candy
10 Fantasy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.