111 - Lucy Looneперевод на немецкий




111
111
Came in so fast with the darkness you came in
Kamst so schnell herein mit der Dunkelheit, mit der du kamst
I didn't want to lower my vibration
Ich wollte meine Schwingung nicht senken
But I could see little light in your eyes
Aber ich konnte ein kleines Licht in deinen Augen sehen
I was still hoping I would be suprised
Ich hoffte immer noch, ich würde überrascht werden
Oh why?
Oh warum?
I thought this was real life
Ich dachte, das wäre das echte Leben
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I thought it might be the
Ich dachte, es könnte der sein
One, one, one
Der Eine, Eine, Eine
That is real
Der echt ist
The one, one, one
Der Eine, Eine, Eine
That is real
Der echt ist
I ain't gonna compromise my own sanity for entertaining energy that don't belong to me
Ich werde meine eigene Vernunft nicht aufs Spiel setzen, um Energie zu unterhalten, die nicht zu mir gehört
If you're love isn't serving me then I'll be on my way
Wenn deine Liebe mir nicht dient, dann gehe ich meinen Weg
You're a demon I'm an angel but we come from the same place
Du bist ein Dämon, ich bin ein Engel, aber wir kommen vom selben Ort
Oh yeah!
Oh ja!
I thought this was real life
Ich dachte, das wäre das echte Leben
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I thought it might be the
Ich dachte, es könnte der sein
One, one, one
Der Eine, Eine, Eine
That is real
Der echt ist
The one one one
Der Eine, Eine, Eine
That is real
Der echt ist
When you gonna come to me? Yeah
Wann wirst du zu mir kommen? Ja
(When you gonna come around now baby)
(Wann wirst du jetzt vorbeikommen, Baby)
When you gonna walk into my life
Wann wirst du in mein Leben treten
(When you gonna tiptoe in here)
(Wann wirst du hier hereinschleichen)
When you gonna come be mine?
Wann wirst du kommen und mein sein?
When will you be
Wann wirst du sein
The one, one, one
Der Eine, Eine, Eine
That is real
Der echt ist
Lucy longing for that lovin'
Lucy sehnt sich nach dieser Liebe
Not tryna put no buns in the oven
Versuche nicht, Brötchen in den Ofen zu schieben
Thinking bout a girl from the other side
Denke an ein Mädchen von der anderen Seite
Think she might be able to come give me life
Denke, sie könnte mir vielleicht Leben geben
So I put my life in her hands
Also legte ich mein Leben in ihre Hände
Lifted up the knife it was part of her plan
Hob das Messer, es war Teil ihres Plans
And she killed me
Und sie tötete mich
Dead
Tot
You could see my head
Du konntest meinen Kopf sehen
Rolling down the hill
Den Hügel hinunterrollen
Rolling down the hill
Den Hügel hinunterrollen
You could see me
Du konntest mich sehen
And I thought she
Und ich dachte, sie
Was the one, one, one
Wäre die Eine, Eine, Eine
That is real
Die echt ist
The one, one, one
Die Eine, Eine, Eine
That is real
Die echt ist
I thought this was real life
Ich dachte, das wäre das echte Leben
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I thought it might be the one, one, one
Ich dachte, es könnte der Eine, Eine, Eine sein
That is real
Der echt ist
The one, one, one, one
Der Eine, Eine, Eine, Eine
I ain't gonna compromise my own sanity for
Ich werde meine eigene Vernunft nicht aufs Spiel setzen für
Entertaining energy that don't belong to me
Das Unterhalten von Energie, die nicht zu mir gehört
If your love isn't serving me then i'll be on my way
Wenn deine Liebe mir nicht dient, dann gehe ich meinen Weg
You're a demon I'm an angel but we come from the same place
Du bist ein Dämon, ich bin ein Engel, aber wir kommen vom selben Ort





Авторы: Zoey Pilar Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.