Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stand Your Mother
Kann deine Mutter nicht ausstehen
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
I
used
to
love
when
Früher
habe
ich
es
geliebt,
wenn
Christmas
time
came
around
Weihnachtszeit
war
But
now
all
I
do
is
frown
(frown,
frown,
frown)
Aber
jetzt
runzle
ich
nur
die
Stirn
(Stirn
runzeln,
Stirn
runzeln,
Stirn
runzeln)
I
can't
even
talk
to
you
on
my
own
Ich
kann
nicht
mal
allein
mit
dir
reden
Believe
it
or
not
(whispher)
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
(flüsternd)
And
I
can't
even
use
my
own
damn
phone
Und
ich
kann
nicht
mal
mein
eigenes
verdammtes
Telefon
benutzen
That
why
I
can't
stand
your
mama
babe
Deshalb
kann
ich
deine
Mama
nicht
ausstehen,
Baby
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
I
didn't
really
wanna
to
go
there
(go
there)
Ich
wollte
da
eigentlich
nicht
hin
(nicht
hin)
But
your
mama's
in
my
head
Aber
deine
Mama
ist
in
meinem
Kopf
In
the
bedroom
Im
Schlafzimmer
Saying
things
that
I
can't
bear
Sagt
Dinge,
die
ich
nicht
ertragen
kann
Telling
me
how
I
should
live
Sagt
mir,
wie
ich
leben
soll
Tell
me
how
to
raise
my
kid
Sagt
mir,
wie
ich
mein
Kind
erziehen
soll
Always
wanna
borrow
money
Will
immer
Geld
leihen
Got
the
nerve
to
act
so
funny
Hat
die
Nerven,
sich
so
komisch
aufzuführen
You
better
deal
with
her
Du
kümmerst
dich
besser
um
sie
Or
you'll
be
living
with
her
Oder
du
wirst
bei
ihr
wohnen
Cause
I,
cause
I
Denn
ich,
denn
ich
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
Girl,
your
mama's
wrong
Mann,
deine
Mutter
liegt
falsch
Living
with
her
daughter
Lebt
quasi
bei
uns
When
her
ass
is
grown
Obwohl
du
längst
erwachsen
bist
Thought
we
were
supposed
Ich
dachte,
wir
sollten
All
I
wanna
do
is
wear
Alles,
was
ich
will,
ist
My
own
cologne
Mein
eigenes
Parfüm
tragen
Your
mama's
just
as
bad
Deine
Mutter
ist
genauso
schlimm
Needs
to
mind
her
business
Sollte
sich
um
ihre
eigenen
Angelegenheiten
kümmern
With
her
nosy
ass
Mit
ihrer
neugierigen
Art
Showing
up
uninvited
Taucht
uneingeladen
auf
She
ain't
go
no
class
Sie
hat
keinen
Stil
Complaining,
always
hating
Beschwert
sich,
hasst
immer
About
the
things
we
have
Die
Dinge,
die
wir
haben
Can't
deal
with
that
Damit
komm
ich
nicht
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
I'm
through
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
And
your
mama
too
Und
mit
deiner
Mama
auch
Get
your
walking
shoes
Hol
deine
Laufschuhe
Get
to
stepping
fool
Mach
dich
vom
Acker,
Trottel
Cause
I'm
through
with
you
Denn
ich
bin
fertig
mit
dir
So,
through
with
you
So
was
von
fertig
mit
dir
And
your
mama
too
Und
mit
deiner
Mama
auch
Get
your
walking
shoes
Hol
deine
Laufschuhe
Get
to
stepping
fool
Mach
dich
vom
Acker,
Trottel
Cause
I'm
through
with
you
Denn
ich
bin
fertig
mit
dir
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
She's
just
so
much
in
our
business
Sie
mischt
sich
einfach
so
sehr
in
unsere
Angelegenheiten
ein
And
I
can't
really
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
nicht
wirklich
klar
I
can't,
can't
stand
your
mother
Ich
kann,
kann
deine
Mutter
nicht
ausstehen
Try
to
have
you
as
a
friend
Ich
versuche
ja,
deine
Freundin
zu
sein
But
you've
got
to
understand
Aber
das
musst
du
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Saadiq, Dawn Robinson, Conesha Monet Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.