Текст и перевод песни Lucy Spraggan - Dear You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
felt
like
you've
known
me,
Мне
всегда
казалось,
что
ты
меня
знаешь,
I
thought
of
you
when
I
got
lonely,
Я
думала
о
тебе,
когда
мне
было
одиноко,
Now
there's
nothing
else
I
can
do,
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
This
is
me
reaching
out
to
you
Это
я
пытаюсь
связаться
с
тобой
Dear
you,
I
hope
you
don't
mind
me
writing,
'cause
it's
been
some
time
since
we
last
spoke,
Дорогой
мой,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
пишу,
ведь
прошло
немало
времени
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили,
I
hope
you're
doing
more
than
fine,
damn
all
that
time
I
don't
know
where
it
goes,
Надеюсь,
у
тебя
всё
более
чем
хорошо,
чёрт
возьми,
всё
это
время,
я
не
знаю,
куда
оно
уходит,
Man
I
bet
there's
been
some
change
and
in
my
brain
you've
been
doing
so
well,
Я
уверена,
многое
изменилось,
и
в
моих
мыслях
у
тебя
всё
прекрасно
складывается,
I
know
It's
important,
I
know
I
haven't
called
but,
tell
me
all
there
is
to
tell
Я
знаю,
это
важно,
я
знаю,
что
я
не
звонила,
но
расскажи
мне
всё,
что
есть
I
always
felt
like
you've
known
me,
Мне
всегда
казалось,
что
ты
меня
знаешь,
I
thought
of
you
when
I
got
lonely,
Я
думала
о
тебе,
когда
мне
было
одиноко,
Now
there's
nothing
else
I
can
do,
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
This
is
me
reaching
out
to
you
Это
я
пытаюсь
связаться
с
тобой
Dear
you,
it
looks
like
you
must
have
moved
house,
the
last
address
I
got
for
you
was
time
ago
now,
Дорогой
мой,
похоже,
ты
переехал,
последний
адрес,
который
у
меня
был,
уже
давно
устарел,
You're
probably
in
Spain
or
the
states
no
doubt,
in
school
I
always
knew
that
it
was
you
who'd
get
out,
Ты,
наверное,
в
Испании
или
в
Штатах,
без
сомнения,
в
школе
я
всегда
знала,
что
именно
ты
вырвешься
отсюда,
I
heard
you
dumped
Christeen
but
that
was
probably
what,
2003,
Я
слышала,
ты
бросил
Кристину,
но
это
было,
наверное,
в
2003,
I
bet
you've
got
a
super
hot
wife
or
three,
you
were
always
such
a
player
when
we
were
sixteen,
У
тебя,
наверное,
уже
супер-горячая
жена,
а
может,
и
три,
ты
всегда
был
таким
ловеласом,
когда
нам
было
шестнадцать,
I
hope
our
paths
cross
sometime,
I
can't
seem
to
find
your
profile
online,
Надеюсь,
наши
пути
когда-нибудь
пересекутся,
я
никак
не
могу
найти
твой
профиль
в
интернете,
Drop
me
a
call,
any
day
or
night
is
fine
because
I'd
love
to
see
your
face
after
such
a
long
time
Позвони
мне,
любой
день
или
ночь
подойдёт,
потому
что
я
бы
очень
хотела
увидеть
твоё
лицо
после
стольких
лет
I
always
felt
like
you've
known
me,
Мне
всегда
казалось,
что
ты
меня
знаешь,
I
thought
of
you
when
I
got
lonely,
Я
думала
о
тебе,
когда
мне
было
одиноко,
Now
there's
nothing
else
I
can
do,
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
This
is
me
reaching
out
to
you
Это
я
пытаюсь
связаться
с
тобой
Dear
you,
me
again,
obviously
it's
a
letter,
it's
weird
writing
these
to
you
makes
me
feel
better,
Дорогой
мой,
это
снова
я,
очевидно,
это
письмо,
странно,
но
писать
тебе
помогает
мне
чувствовать
себя
лучше,
'Cause
sometimes
when
it's
dark
or
it's
really
bad
weather,
I
feel
like
I
might
just
feel
down
forever,
Потому
что
иногда,
когда
темно
или
очень
плохая
погода,
мне
кажется,
что
я
могу
грустить
вечно,
Last
night
I
really
felt
that
might
have
been
it,
like
I
just
couldn't
deal
with
any
more
shit,
Прошлой
ночью
мне
действительно
казалось,
что
это
конец,
как
будто
я
больше
не
могу
справляться
со
всем
этим
дерьмом,
I
wanted
to
disappear
and
if
I
think
that
I
did,
it
would
be
at
least
a
week
before
it
went
noticed,
Я
хотела
исчезнуть,
и
если
бы
я
так
и
сделала,
прошло
бы
не
меньше
недели,
прежде
чем
это
заметили,
I
wanna
go
back,
back
to
when
we
were
kids,
when
we
didn't
know
pain
could
feel
like
this,
Я
хочу
вернуться
назад,
в
то
время,
когда
мы
были
детьми,
когда
мы
не
знали,
что
боль
может
быть
такой,
When
we
didn't
know
hurt
and
we
didn't
know
risk
but
we
all
grew
up
and
I
guess
that's
it,
Когда
мы
не
знали
боли
и
не
знали
риска,
но
мы
все
выросли,
и,
наверное,
это
всё,
I
always
felt
like
you've
known
me,
Мне
всегда
казалось,
что
ты
меня
знаешь,
I
thought
of
you
when
I
got
lonely,
Я
думала
о
тебе,
когда
мне
было
одиноко,
Now
there's
nothing
else
I
can
do,
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
This
is
me
reaching
out
to
you
Это
я
пытаюсь
связаться
с
тобой
Dear
you,
it's
strange
how
quickly
we
can
lose
sight,
I
called
your
old
landline
late
last
night,
Дорогой
мой,
странно,
как
быстро
мы
можем
потерять
друг
друга
из
виду,
я
звонила
на
твой
старый
домашний
телефон
прошлой
ночью,
I
remembered
those
numbers
since
'99,
anyway
suppose
I
called
because
you
hadn't
replied,
Я
помню
эти
цифры
с
99-го,
в
любом
случае,
я
позвонила,
потому
что
ты
не
ответил,
I
got
through
to
your
parents,
they
were
so
surprised,
they
asked
me
if
I
still
lived
down
park
drive,
Я
дозвонилась
до
твоих
родителей,
они
были
так
удивлены,
они
спросили,
живу
ли
я
всё
ещё
на
Парк
Драйв,
I
got
the
worst
feeling
when
I
heard
your
dad
cry,
when
your
mum
took
the
phone
and
went
outside,
У
меня
было
ужасное
предчувствие,
когда
я
услышала,
как
плачет
твой
отец,
когда
твоя
мама
взяла
трубку
и
вышла
на
улицу,
Man,
she
told
me
how
hard
you
tried,
that
it
didn't
work
out
with
your
kids
and
wife,
Она
рассказала
мне,
как
ты
старался,
что
у
тебя
не
сложилось
с
детьми
и
женой,
I
nearly
dropped
the
phone
and
had
tears
in
my
eyes,
when
she
said,
you
took
your
own
life
last
July.
Я
чуть
не
выронила
телефон
и
у
меня
на
глаза
навернулись
слёзы,
когда
она
сказала,
что
ты
покончил
с
собой
в
июле
прошлого
года.
I
always
felt
like
I'd
known
you,
Мне
всегда
казалось,
что
я
тебя
знала,
I
never
thought
you
would
be
lonely,
Я
никогда
не
думала,
что
ты
будешь
одинок,
Now
there's
nothing
else
I
can
do,
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
This
is
me
reaching
out
to
you.
Это
я
пытаюсь
связаться
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Spraggan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.