Текст и перевод песни Lucy Spraggan - Tea & Toast (Acoustic story version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tea & Toast (Acoustic story version)
Чай и тосты (Акустическая версия истории)
Tom
was
born
in
1942
Том
родился
в
1942
году,
With
eyes
of
blue
С
глазами
цвета
неба,
And
the
doctors
said
И
врачи
сказали,
That
his
birth
was
far
too
fast
Что
его
рождение
было
слишком
быстрым.
His
heart
stopped
twice
Его
сердце
дважды
останавливалось,
But
yet
he
survived
Но
все
же
он
выжил.
As
he
took
his
first
breath
Когда
он
сделал
свой
первый
вдох,
His
mother
took
her
last
Его
мать
сделала
свой
последний.
And
his
father
knew
that
he
wasn't
to
blame
И
его
отец
знал,
что
он
не
виноват,
But
he
never
quite
looked
at
Tom
the
same
Но
он
никогда
не
смотрел
на
Тома
так
же,
And
he
rarely
spoke
about
her
И
он
редко
говорил
о
ней,
But
when
he
did
Но
когда
говорил,
"Your
mother
used
to
say
this
"Твоя
мать
всегда
говорила:
"When
the
skies
are
looking
bad
my
dear
"Когда
небо
хмурится,
мой
дорогой,
And
your
heart's
lost
all
its
hope
И
твое
сердце
потеряло
всю
надежду,
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
появится
солнце,
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
The
skies
will
clear
my
darling
Небо
прояснится,
мой
любимый,
I'll
wake
up
with
the
one
I
love
the
most
Я
проснусь
с
тем,
кого
люблю
больше
всего,
And
in
the
morning,
I'll
make
you
up
И
утром
я
приготовлю
тебе
Some
tea
and
toast.
Чаю
и
тостов".
Well,
they
met
through
a
friend
Они
познакомились
через
друга,
Who
introduced
them
Который
их
представил,
And
the
first
thing
Tom
said
was,
И
первое,
что
сказал
Том,
было:
"Would
you
like
to
dance?
"Не
хочешь
потанцевать?"
They
moved
with
each
other
Они
двигались
вместе,
And
when
the
music
got
slower
И
когда
музыка
стала
медленнее,
"Don't
let
go
of
my
hand.
"Не
отпускай
мою
руку".
"It's
only
polite
if
I
ask
you
tonight
"Будет
невежливо,
если
я
не
спрошу
тебя
сегодня,
Would
it
be
alright,
if
I
could
walk
you
home?
Можно
ли
мне
проводить
тебя
домой?"
That
night
he
told
her
of
his
birth
В
ту
ночь
он
рассказал
ей
о
своем
рождении,
And
he
said
when
it
hurt
И
сказал,
что
когда
ему
было
больно,
He
thought
about
what
his
mother
said
about
tea
and
toast
Он
думал
о
словах
своей
матери
о
чае
и
тостах.
Well,
two
quick
years
went
by
Два
быстрых
года
пролетели,
They
were
side
by
side
Они
были
бок
о
бок,
And
without
a
plan
they
conceived
a
little
child
И
без
всякого
плана
у
них
появился
ребенок.
"Woman,
I
love
you
and
this
you
know
"Женщина,
я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
But
I
only
yearn
enough
for
our
food
and
clothes
Но
я
мечтаю
только
о
том,
чтобы
у
нас
была
еда
и
одежда,
But
I
love
you
and
this
baby
until
the
day
that
I
die.
Но
я
люблю
тебя
и
этого
ребенка
до
самой
смерти".
"We'll
take
care
of
this
little
life
"Мы
позаботимся
об
этой
маленькой
жизни,
And
we'll
fall
in
love
with
her
baby
blue
eyes
И
мы
влюбимся
в
ее
голубые
глаза,
And
we'll
be
alright
from
some
advice
that
I
know.
И
у
нас
все
будет
хорошо,
благодаря
одному
совету,
который
я
знаю".
She
said,
Она
произнесла:
"I
never
got
to
meet
her
"Я
никогда
не
встречала
ее,
But
if
I
did,
I'm
sure
your
mother
would
have
said
this
Но
если
бы
встретила,
я
уверена,
твоя
мать
сказала
бы:
"When
the
skies
are
looking
bad
my
dear
"Когда
небо
хмурится,
мой
дорогой,
And
your
heart's
lost
all
its
hope
И
твое
сердце
потеряло
всю
надежду,
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
появится
солнце,
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
The
skies
will
clear
my
darling
Небо
прояснится,
мой
любимый,
We'll
show
this
baby
all
the
love
we
know
Мы
покажем
этому
ребенку
всю
нашу
любовь,
And
in
the
morning,
I'll
make
you
up
И
утром
я
приготовлю
тебе
Some
tea
and
toast.
Чаю
и
тостов".
Well,
he
took
those
words
Он
принял
эти
слова
And
he
made
them
proud
И
заставил
их
гордиться
собой.
He
worked
day
after
day
Он
работал
день
за
днем
And
hour
after
hour
И
час
за
часом,
So
that
they
could
buy
a
little
house
just
on
the
outside
of
town
Чтобы
они
могли
купить
небольшой
дом
на
окраине
города.
Their
little
girl
grew
up
and
so
did
they
Их
маленькая
девочка
росла,
и
они
тоже.
They
said
that
they
loved
each
other
everyday
Они
говорили
друг
другу
о
своей
любви
каждый
день.
And
forty
years
later,
that
brings
us
to
now
И
сорок
лет
спустя
мы
переносимся
в
настоящее.
And
as
they're
walking
down
the
street
И
когда
они
идут
по
улице,
Her
grip
loosens
on
his
hand
Ее
рука
ослабевает
в
его
руке,
He
puts
his
arm
around
her
side
as
she
falls
to
the
ground
Он
обнимает
ее
за
талию,
когда
она
падает
на
землю.
He
hears
her
breathing
and
that's
the
only
sound
Он
слышит
ее
дыхание,
и
это
единственный
звук.
Her
body
on
the
floor
attracts
a
worried
crowd
Ее
тело
на
земле
привлекает
обеспокоенную
толпу.
Tears
rolls
off
his
face
as
he
says,
Слезы
катятся
по
его
лицу,
когда
он
говорит:
"Don't
let
go,
now.
"Не
уходи
сейчас".
And
he's
sitting
by
her
bed
in
the
hospital
ward
И
он
сидит
у
ее
кровати
в
больничной
палате,
Then
their
daughter
walks
in
with
a
family
of
her
own
Затем
входит
их
дочь
со
своей
семьей.
"Dad,
I
don't
know
if
she
can
hear
you
now
"Папа,
я
не
знаю,
слышит
ли
она
тебя
сейчас,
But
there's
one
thing
mum
would
want
you
to
know.
Но
есть
одна
вещь,
которую
мама
хотела
бы,
чтобы
ты
знал".
"When
the
skies
are
looking
bad
my
dear
"Когда
небо
хмурится,
мой
дорогой,
And
your
heart's
lost
all
its
hope
И
твое
сердце
потеряло
всю
надежду,
After
dawn
there
will
be
sunshine
После
рассвета
появится
солнце,
And
all
the
dust
will
go
И
вся
пыль
уйдет.
Skies
will
clear
my
darling
Небо
прояснится,
мой
любимый,
Now
it's
time
for
you
to
let
go
Теперь
тебе
пора
отпустить
ее.
Our
girl
will
wake
you
up
in
the
mornin'
with
some
tea
and
toast.
Наша
дочка
разбудит
тебя
утром
чаем
и
тостами".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Spraggan
Альбом
Home
дата релиза
08-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.