Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Your Girlfriend
Ruf deine Freundin an
Call
your
girlfriend
Ruf
deine
Freundin
an
It's
time
you
had
the
talk
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
Gespräch
führst
Give
your
reasons
Nenne
deine
Gründe
Say
it's
not
her
fault
Sag,
es
ist
nicht
ihre
Schuld
But
you
just
met
somebody
new
Aber
du
hast
gerade
jemanden
kennengelernt
Tell
her
not
to
get
obsessed,
second-guessing
everything
you
said
and
done
Sag
ihr,
sie
soll
sich
nicht
verrückt
machen
und
nicht
alles,
was
du
gesagt
und
getan
hast,
hinterfragen
And
then
when
she
gets
upset
tell
her
how
you
never
meant
to
hurt
no
one
Und
wenn
sie
sich
dann
aufregt,
sag
ihr,
dass
du
nie
jemanden
verletzen
wolltest
Then
you
tell
her
that
the
only
way
her
heart
will
mend
is
when
she
learns
to
love
again
Dann
sagst
du
ihr,
dass
ihr
Herz
nur
heilen
kann,
wenn
sie
lernt,
wieder
zu
lieben
And
it
won't
make
sense
right
now
but
you're
still
her
friend
Und
es
wird
jetzt
keinen
Sinn
ergeben,
aber
du
bist
immer
noch
ihr
Freund
And
then
you
let
her
down
easy
Und
dann
machst
du
es
ihr
leicht
Call
your
girlfriend
Ruf
deine
Freundin
an
It's
time
you
had
the
talk
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
Gespräch
führst
Give
your
reasons
Nenne
deine
Gründe
Say
it's
not
her
fault
Sag,
es
ist
nicht
ihre
Schuld
But
you
just
met
somebody
new
Aber
du
hast
gerade
jemanden
kennengelernt
Don't
you
tell
her
how
I
give
you
something
that
you
never
even
knew
you
missed
Erzähl
ihr
nicht,
dass
ich
dir
etwas
gebe,
von
dem
du
nicht
einmal
wusstest,
dass
du
es
vermisst
Don't
you
even
try
and
explain
how
it's
so
different
when
we
kiss
Versuch
nicht
einmal
zu
erklären,
wie
anders
es
ist,
wenn
wir
uns
küssen
You
just
tell
her
that
the
only
way
her
heart
will
mend
is
when
she
learns
to
love
again
Sag
ihr
einfach,
dass
ihr
Herz
nur
heilen
kann,
wenn
sie
lernt,
wieder
zu
lieben
And
it
won't
make
sense
right
now
but
you're
still
her
friend
Und
es
wird
jetzt
keinen
Sinn
ergeben,
aber
du
bist
immer
noch
ihr
Freund
And
then
you
let
her
down
easy
Und
dann
machst
du
es
ihr
leicht
Call
your
girlfriend
Ruf
deine
Freundin
an
It's
time
you
had
the
talk
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
Gespräch
führst
Give
your
reasons
Nenne
deine
Gründe
Say
it's
not
her
fault
Sag,
es
ist
nicht
ihre
Schuld
But
you
just
met
somebody
new
Aber
du
hast
gerade
jemanden
kennengelernt
And
now
it's
gonna
be
me
and
you
Und
jetzt
wird
es
mich
und
dich
geben
And
you
tell
her
that
the
only
way
her
heart
will
mend
is
when
she
learns
to
love
again
Und
du
sagst
ihr,
dass
ihr
Herz
nur
heilen
kann,
wenn
sie
lernt,
wieder
zu
lieben
And
it
won't
make
sense
right
now
but
you're
still
her
friend
Und
es
wird
jetzt
keinen
Sinn
ergeben,
aber
du
bist
immer
noch
ihr
Freund
And
then
you
let
her
down
easy
Und
dann
machst
du
es
ihr
leicht
Call
your
girlfriend
(call
your
girlfriend)
Ruf
deine
Freundin
an
(ruf
deine
Freundin
an)
It's
time
you
had
the
talk
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
Gespräch
führst
Give
your
reasons
Nenne
deine
Gründe
Say
it's
not
her
fault
Sag,
es
ist
nicht
ihre
Schuld
Call
your
girlfriend
Ruf
deine
Freundin
an
It's
time
you
had
the
talk
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
Gespräch
führst
Give
your
reasons
Nenne
deine
Gründe
Say
it's
not
her
fault
Sag,
es
ist
nicht
ihre
Schuld
But
you
just
met
somebody
new
Aber
du
hast
gerade
jemanden
kennengelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klas Frans Ahlund, Robin Miriam Carlsson, Alexander Erik Kronlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.