Lucybell - De Sudor Y Ternura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucybell - De Sudor Y Ternura




De Sudor Y Ternura
Of Sweat and Tenderness
Quita esos ojos húmedos
Take your misty eyes away
De los míos sonrientes
From my smiling ones
Te creía más hace un segundo
A second ago I thought you believed in more
O que te daba miedo el cambio
Or that you were afraid of change
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que no entendías por estar bajo ese efecto
That you didn't understand because you were under that spell
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que, que querías huir cara con rubor
That you wished to flee with blushing face
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que tu carne no conocía otra ajena
That your flesh had never known another's
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
O que vivías encerrada en terciopelo
Or that you lived closed up in velvet
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que te molestaba el contacto
That you were bothered by the contact
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que no soñabas en tus tiritones y en lo míos
That you didn't dream of your shivering and mine
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que no soñabas en tus tiritones y en los míos
That you didn't dream of your shivering and mine
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Si de sudor y ternura
If of sweat and tenderness
De sudor y ternura
Of sweat and tenderness
Te vestí hasta lo más desnudo
I dressed you to your utter nakedness
Cubrí hasta lo más desnudo
I covered you to your utter nakedness
Si es sudor y ternura
If it's sweat and tenderness
De sudor y ternura
Of sweat and tenderness
Te vestí hasta lo más desnudo
I dressed you to your utter nakedness
Cubrí hasta lo más desnudo
I covered you to your utter nakedness
De sangre y ternura
Of blood and tenderness
O que vivías encerrada en terciopelo
Or that you lived closed up in velvet
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que te molestaba el contacto
That you were bothered by the contact
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que no soñabas en tus tiritones y en lo míos
That you didn't dream of your shivering and mine
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién lo va a creer?
Who's going to believe that?
Que no soñabas en tus tiritones y en los míos
That you didn't dream of your shivering and mine
No, y eso, ¿quién lo va a creer?
No, and who's going to believe that?
¿Quién?
Who?
Si de sudor y ternura
If of sweat and tenderness
De sudor y ternura
Of sweat and tenderness
Te vestí hasta lo más desnudo
I dressed you to your utter nakedness
Cubrí hasta lo más desnudo
I covered you to your utter nakedness
Si es sudor y ternura
If it's sweat and tenderness
De sudor y ternura
Of sweat and tenderness
Te vestí hasta lo más desnudo
I dressed you to your utter nakedness
Cubrí hasta lo más desnudo
I covered you to your utter nakedness
Si de sudor, si de sudor
If of sweat, if of sweat
Si de sudor
If of sweat
De sangre y ternura
Of blood and tenderness





Авторы: Gonzalez Diaz Francisco Javier, Valenzuela Claudio And Ramirez, Munoz Perez Marcelo Patricio, Vigliensoni Martin Augusto Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.